1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich brauche euch."

"Ich brauche euch."

Traducción:Yo os necesito.

July 6, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Acolmen

Es redundante decir los necesito a ustedes. Los ya hace referencia a ustedes o vosotros, por lo que lo correcto sería ponerlo sólo una vez.


https://www.duolingo.com/profile/Gabogoren

No exactamente. Por un lado "los" no puede hacer referencia a "vosotros" (eso sería "os"). Por el otro, si bien puede hacer referencia a "ustedes", también puede indicar tercera persona plural, por lo que existe ambigüedad y se vuelve necesario explicitar el objeto indirecto


https://www.duolingo.com/profile/spideracster

Los también puede hacer referencia a ELLOS, entonces no es redundante aclarar que es este ejemplo se trata de USTEDES.


https://www.duolingo.com/profile/bernatlopez

Puede que me equivoque pero en Alemán la palabra "Ustedes" la utilizan como "Sie" (Con mayuscula) es la forma que utilizan para hablar de Usted. De manera que, la frase en Alemán sería "Ich Brauche Sie" (Si no me equivoco) Por lo tanto, en general los sudamericanos que utilizais el "ustedes" para expresar un vosotros no lo haceis correctamente. (En esta frase) Yo soy de España y en alguna frase me he encontrado expresiones latinas como por ejemplo "Sos".

Un saludo,


https://www.duolingo.com/profile/Gabogoren

Puedo estar equivocado también, pero creo que hay algún error en tu razonamiento. Por lo menos las regiones en que no se utiliza el "vosotros", "ustedes" es usado en un registro equivalente al de "vosotros"; es decir que ninguna de las dos palabras tendría connotación formal. El hecho de que los alemanes usen la tercera persona plural (Sie) como segunda persona singular en registro formal no parece tener mucho que ver al respecto.


https://www.duolingo.com/profile/MattiasGuz

Soy de CR no de España arreglen eso


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

No necesita arreglo


https://www.duolingo.com/profile/TortugaRockera

Segun el acento Español, euch significaria "los" en latino?, no?


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaPar9

Pienso que para Sur América sería: "Yo los necesito". Me ha validado en el segundo intento.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel887824

yo te necesito == Ich brauche dich. 2 persona del singular


https://www.duolingo.com/profile/aplasenciadiez

En español se puede decir Yo los necesito o Yo te necesito, si fuera plural. Os se usa solo en España. En América utilizamos un español diferente.


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Todos lo sabemos. Pero en alemán es así: Ich brauche dich = Te necesito. Ich brauche euch = Os necesito. Los/as necesito a ustedes (informal). Ich brauche Sie = Lo/a necesito a usted ó Los/as necesito a ustedes (formal). Así que decir te necesito está MAL.


https://www.duolingo.com/profile/vitodecorl

En mx no se usa el os... En todo caso usted.


https://www.duolingo.com/profile/Stuka20

Que desagradable tener que soportar traducciones que se prestan a dudas y confusión. Como es posible que tantos estudiantes se quejen y no realicen modificaciones.


https://www.duolingo.com/profile/Ale21Gameneg

Gracias a todas las personas que nos ayudan a los que todavia nos cuesta el Alemán. Pero vaya que dan pena esos que se la pasan tirandose ❤❤❤❤❤❤ cuando todo es cultura y de todos puedes aprender.


https://www.duolingo.com/profile/Stuka20

Yo necesito a Ustedes. Sería lo mas correcto y se evita confusión entre españoles y castellanos.


https://www.duolingo.com/profile/Stuka20

Yo los necesito ( creo sería lo correcto)


https://www.duolingo.com/profile/fam.alonzoloria

Yo tambie'n pienso que Duo debe de tener por buena "Yo los necesito" en Ame'rica Latina casi nunca se usa el "Os" y si, esta bien escrito, pero en lo personal me confunde porque en la regio'n donde vivo nunca se usari'a. Saludos y a seguir aprendiendo!


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroU212903

el "os" puede ser reemplazado por "los", en latinoamerica, si bien el "os" hace parte del castellano, este no se usa en la mayoría, por no decir casi la totalidad de los países hispanohablantes. Por otro lado, decir "Los necesito" se ajusta a la traducción de "Ich brauche euch".

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.