1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I thought you were a doctor."

"I thought you were a doctor."

Çeviri:Ben senin bir doktor olduğunu düşündüm.

July 6, 2014

35 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/HakanAktas1

ben seni bir doktor sandım/zannettim. olabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/MustafaBahadR

Bire bir istiyor hani öyle olsa


https://www.duolingo.com/profile/mikaildaglar

Bu cümleleri seslendirme yapan kişinin ne dediğini anlayabilen var mı?


https://www.duolingo.com/profile/berke613308

Ben anlayabiliyorum Hoparlörü kulağına daya


https://www.duolingo.com/profile/Birol535091

"Seni bir doktor olarak düşündüm" de doğru olmalı


https://www.duolingo.com/profile/Aknby

I thougt you are a doctor/ neden dogru degil? were-was biraderleri neden kullanmak zorundayız.


https://www.duolingo.com/profile/uilboek

cümle bitişi past tens sırf bu sebepten ilk fiil past ise cümle akışı da past olmak zorunda.

I thought. you are a doctor.

bir araya gelmeleri için tense uyumu şart.


https://www.duolingo.com/profile/JayBFe

Seni doktor sanmistim ile ayni, cevirmenler ❤❤❤ gibi is yapiyo bunlar yuzunden hatasiz etkinlik odulunu alamiyorum, alacaginiz elemanin sertifikasi olduguna emin olup alin, sorunum sadece bu soruyla degil gercekten cok basit sorular bile sadece karmakarisik cevaplar kabul ediyor


https://www.duolingo.com/profile/brtgtrn

'' i thought her was a doctor '' desek'' ben onun bir doktor oluduğunu düşündüm '' anlamı mı çıkar ?


https://www.duolingo.com/profile/Viforvendetta

"Her was" yerine "She was" bunu karıştırdın galiba.Onun haricinde demek istediğin doğru.

i thougt = düşündüm
she was a doctor = o bir doktordu.
i thought (that) she was a doctor. Gizli bir bağlaç ile bağlıyoruz

Bu konuyu daha detaylı anlamak istiyorsan "relative clauses"e bakabilirsin.

edit: selcen hanım açıklamış zaten görmedim.


https://www.duolingo.com/profile/xGrandMasterx

Ben de that neden yok diye soracaktım. Kullanmak zorunlu değil herhalde.


https://www.duolingo.com/profile/-O_K-

bağlaçtan hemen sonra özne varsa kullanmak zorunda değilsin.


https://www.duolingo.com/profile/erhan1992

gizli bağlacı açsak olmaz mı? daha yeniyim ben sonuçta..


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

her olmaz. "her" bir aitlik sıfatı, "onun ayakkabısı", "onun saati", "onun evi" gibi aitlik belirten tamlamalarda kullanılabilir sadece.

' ben onun bir doktor oluduğunu düşündüm '' = '' i thought she was a doctor ''


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoDa189464

She ile kullanırsan anlamlı olabilir


https://www.duolingo.com/profile/GokhanKEY

aynısını yaptım kabul etmedi enteresan


https://www.duolingo.com/profile/busrakaya701826

Ben bastım telefon basmadım sandı galiba


https://www.duolingo.com/profile/JaleMmmdov

I thought you were a doctor. Ben dusundum sen bir doktordun


https://www.duolingo.com/profile/KandemirEmre

"i thought you are a doctor" ile ne farkı var?


https://www.duolingo.com/profile/melek718946

Ben sizi bir doktor sandim .pekala dogru bir cevap.


https://www.duolingo.com/profile/melek718946

Ben sizin doktor oldugunuzu düşündüm yazdim kabul etti tamam. Ama turkcede bu boyle soylenmez . Ben sizi doktor sandim .


https://www.duolingo.com/profile/revo07070707

"Bence sen doktordun" cevabını da kabul etmeli..


https://www.duolingo.com/profile/uzsel

"Senin doktor olduğunu zannettim." Türkçede pek ala kullanılır. Bizde Türkçeye çeviriyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/uzsel

"I tought you loved me" cümlesini "Beni sevdiğini zannettim" cümlesinde zannettim kelimesini kabul etti. Fakat burada " Ben senin doktor olduğunu zannettim" cümlesini kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/NormalBiri

seni doktor sanıyordum niye sayılmıyor saçmalığın daniskası


https://www.duolingo.com/profile/FiratUcar21

"Thought" nasıl okunuyor arkadaşlar? Buna benzer anlaması zor olan çok fazla kelime var. Seslendiren "fat" diyor (şişman) sanki. Benim en büyük eksiğim duyduğumu anlamıyorum.


https://www.duolingo.com/profile/HaticeKB

Grup kodu varsa atar mısınız eski olsa bile belki hala vardır


https://www.duolingo.com/profile/OkanTR

Zorlandım biraz...


https://www.duolingo.com/profile/Kerim876173

Benim anlamadığım tekil şeylerde "was" çoğul şeulerdede "were" kullanmıyor muyuz? Burada neden was yerine were kullandık?


https://www.duolingo.com/profile/uilboek

I, He, She , It sadece "was" alır dostum. buna istisna verebilecek olursak "conditional sentences"


https://www.duolingo.com/profile/Aye95537

Hiç anlaşılmıyor . Bu nasil bir seslendirme Allahaşkına


https://www.duolingo.com/profile/Aliztrk992975

Düşündüm ile Zannetim de aynı anlamda dolayısı ile kabul adilmesi gerekir

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.