1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "زَوْجَتي تَعْبانة."

"زَوْجَتي تَعْبانة."

Translation:My wife is tired.

January 16, 2020

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ToghrulNH

I feel for you bro


https://www.duolingo.com/profile/rbbekkhus

The "my" ending resembles so much the "your" ending in the other words. How does one write "your wife"?


https://www.duolingo.com/profile/Susie757523

Zawjatac for a male and zawjatik when addressing a female. Sorry, I can't write it in arabic without the arabic keyboard.


https://www.duolingo.com/profile/XavieraJew

How will we write, 'my tired wife'?


https://www.duolingo.com/profile/Eynheart

..раньше в обсуждениях уже были такие вопросы, и если не ошибаюсь, то: "zaujeti Al tabena" = my wife the tired = my tired wife.


https://www.duolingo.com/profile/TeRmInAtOr004

زوجتي التعبانة


https://www.duolingo.com/profile/Kobolingo

I thougt, it is a husband, where is the wife coming from?


https://www.duolingo.com/profile/M_A_Ashraf

Zawjun = (A) husbband, Zawji = My husband

Zawjatun = (A) wife, Zawjati = My wife


https://www.duolingo.com/profile/EllaGo4

It is the female version of the word making it a wife


https://www.duolingo.com/profile/Edo118

This is too much.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.