"The juice is finished."
Translation:Pau ka wai hua ʻai.
Ah, yeah, I did the same thing the first time and used "Ua pau ka wai huaʻai" because of the DL hint. But, on the second time around, I realized that would be past tense, i.e. "The juice was finished." I think that the hint is just for the word finished and is not within the context of the current sentence. The confusion might be because in English the word finished is past tense and something "is" finished in the present. However, pau is present tense unless modified by ua, so no need for it in this answer.