Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"Eu locuiesc cu părinții mei."

Traducere:I live with my parents.

acum 4 ani

5 comentarii


https://www.duolingo.com/dianatapo

deci aici s-a tradus "live" ca locuiesc, dar mai devreme in acelasi contest a fost tradus ca "traiesc" ......unde e eroarea?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/AdinaBuica

"Live" are mai multe sensuri , este adevărat, dar trbuie adăugate ambele variante... Help!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/AdrianGabr553469

I live to my parents -e corect?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/SergiuBarg

I stay with my parents. La fel da eroare, desi are acelasi sens de la locui

acum 1 an

https://www.duolingo.com/AndreeaBul12

Stay=a sta, nu "a locui". In romana, poti folosi acelasi cuvant pentru doua propozitii diferite. De exemplu, "Stau pe scaun" si "Stau cu parintii mei", dar in engleza se foloseste verbul "to live" pentru a doua propozitie. To live=a locui, a trăi.

cu 8 luni în urmă