Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"So you love my daughter!"

Tłumaczenie:A więc kochasz moją córkę!

4 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/MrEastwolf

Brrr... The father-in-law starts. Run man, ruuuun!

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Elbieta

Po polsku nie zaczyna się zdania od "więc", "a więc"

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Egzop

Masz rację, więc zaproponuj lepsze tłumaczenie.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Mystery2000

Czyli kochasz moja córkę. Zaliczylo

2 lata temu

https://www.duolingo.com/xmoniczkax.567

Nie zawsze. Oba wyrażenia są poprawne. :) :*

3 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

...i nie tylko / "so" - więc, tak, dlatego, w ten sposób, rzeczywiście

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Dejwiszcze

W takim razie kochasz moją córkę jest poprawne. Uwzględnijcie to.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Maffcin

Hahaha, fajne stwierdzenie w do nauki :)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/andruccio

Ja napisałem:czyli kochasz moje córkę,ale czemu nie powiedziało że mam literówkę

2 lata temu

Powiązane dyskusje