"Ich komme auf keinen Fall."

Übersetzung:I come in no case.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/emmajanefalconer

The provided answer doesn't make any sense- "In any case, I won't come" makes more sense

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Heuchi

..mein vorschlag "in any case, i do not come"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Regney
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 1804

"I won’t come in any case," wird akzeptiert.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Februar2014

Your suggestion is much better than DL's. It is still a little strange though, I think I would say "In any case, I am not coming" or "In any case, I will not come". My answer (which was accepted by DL) was "I won't come under any circumstances."

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/NathanLeee
  • 14
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Man schreibt das wie"Jedenfalls (oder auf jeden Fall) komme ich nicht."

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/FreekVerkerk
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 558

I am certainly not coming?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

Unter den Worten "auf keinen Fall" steht "by no means". Damit wären dann alle Klarheiten beseitigt... ;-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
Plus
  • 25
  • 22
  • 20
  • 16
  • 16
  • 15

Der Englisch ist I am not coming in any case. Der Satz des DL ist vollfalsch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Bettinka7

Das ist wie wenn man sagen würde "you are on the woodway" denglish for runaways

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tony979198
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4
  • 637

"I come no way" should be just as good a translation.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
Plus
  • 25
  • 22
  • 20
  • 16
  • 16
  • 15

It's as good as the official FL translation. However, it doesn't sound right or correct to me.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Tony979198
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4
  • 637

I agree that it does not sound quite right either, but I had to pick and choose from the available word selection. Maybe you could say, "there is no way for me to come" or "there is no chance of me coming" or "under no circumstances will I come". Perhaps, somebody else can come up with a better translation. It's not always easy to find the right words.

Vor 3 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.