1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Teaghlach agus caraidean."

"Teaghlach agus caraidean."

Translation:Family and friends.

January 18, 2020



Are the words caraidean and cĂ irdean interchangeable, just alternative versions of the plural of caraid?


why capitalise Teaghlach which implies the first word in the sentence if the translation is "Friends and family". Surely the answer should have been "Family and friends". The alternative "Friends and family" should be wrong, not an alternative.' Or is this an acceptable usage?


You are correct. The translation has this wrong. Teaghlach is family.

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.