Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"She is at lunch."

Dịch:Cô ấy đang ở chỗ ăn trưa.

0
4 năm trước

37 Nhận xét


https://www.duolingo.com/NguyenNhun1

cô ấy ở bữa ăn trưa cũng đúng chứ nhỉ :v

5
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/Anhnangbanmai

mình cũng nghĩ thế

1
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/trieunguyen567

đúng đấy

1
Trả lời2 năm trước

https://www.duolingo.com/thuannguyenvn

"is" ở đây thuận nghĩ là một vị trí thì tốt hơn là một hành động "ăn", vì sau "is" có giới từ "at" nữa mà nên nghĩa chỉ nơi chốn

4
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/hieuyoo

cô ấy ăn trưa không thể coi là sai

1
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

Câu đó có thể coi là sai, vì câu này thực chất không nhấn mạnh hành động ăn trưa, mà là vị trí của cô ấy đang ở nơi nào đó dùng bữa trưa. She is at lunch thường đặt trong ngữ cảnh người thứ ba đó không có mặt lúc mình đến văn phòng tìm chẳng hạn, sau đó đồng nghiệp cô ấy mới quay qua bảo với mình rằng Cô ấy đã đi đến nơi nào đó dùng bữa rồi

16
Trả lời14 năm trước

https://www.duolingo.com/cachuabi2491

Nếu theo truong hop ban nói,Thì bảo là cô ấy ăn trưa cũng đâu có sai đâu bạn.

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

Có khác đó bạn. She is having lunch hoặc She has lunch nhấn mạnh đến hành động/tình trạng của cô ấy, còn She is at lunch thì nó nhấn mạnh đến vị trí hơn.

Khi mình chọn một trong hai câu trên mà trả lời (ví dụ cho câu hỏi Where is she?), trong suy nghĩ của mình đã có ẩn ý khác:

Cụ thể khi nói She is at lunch, ý mình là Bạn có thể tìm được cô ấy trong phòng ăn.

Còn khi trả lời người khác là She is having lunch/She has lunch, ý mình là đừng làm phiền cô ấy, trời đánh còn tránh bữa ăn nữa mà.

17
Trả lời23 năm trước

https://www.duolingo.com/kimphu

Rat thuyet phuc. Thanks

1
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/vuhaihau

good

0
Trả lời2 năm trước

https://www.duolingo.com/bacsythach

rất chuyên nghiệp

0
Trả lời2 năm trước

https://www.duolingo.com/Bang28031101

cảm ơn Trang nhiều nha

0
Trả lời1 năm trước

https://www.duolingo.com/lazytnturtle

cảm ơn bạn

0
Trả lời3 tháng trước

https://www.duolingo.com/LeKhue

"Cô ấy đang ở chỗ ăn trưa" không đúng sao nhỉ ?

1
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/anhphuc79

Cô ấy ở bữa trưa sao lại sai nhỉ

1
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/NguyenThan945753

cô ấy ở bữa trưa.

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/OBBE-PD

Sao lại dịch "Cô ấy đang ở bữa trưa" nghe thật kỳ cục. Ad chấp nhận thêm nhiều đáp án hợp lý hơn đi.

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/boyalone

cô ta ăn trưa ! cũng sai là sao

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

Bạn đọc giải đáp của mình phía trên ha

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/SantaLeo

câu này dịch kiểu j ấy. cô ấy ở bữa trưa cũng đc mà

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/MnhTmL

Câu này mình thấy ngang lắm, ko biết nên dịch ntn? Mình thấy có nhiều phương án hợp lí hơn đáp án

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/buihung.8

chị ấy ở bữa ăn trưa thì cóa j sai chứ

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/tchnhan108

''cô ta ở bữa trưa'' sao lại sai ? dùng ''cô ta'' ko đc à ?

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/conmeogia

Không hiểu vì sao câu này lại là hành động đang tiếp diễn?

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/canhpro

cô ấy có mặt tại bữa trưa có đúng ko admin ơi

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/ThyMa1

cô ấy ăn trưa có ý nghĩa hơn

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/LmNguyn12

"Cô ấy đang ở nơi trưa" vậy mà cũng dịch được

0
Trả lời3 năm trước