"Ils sont jeunes et ils s'aiment."

Übersetzung:Sie sind jung und sie lieben sich.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Stefanie_Vogel

warum geht "sie sind jung und sie mögen sich" nicht?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Linealea

Dann hieße es "ils sont jeunes et ils s'aiment bien".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Brainik

Wie erkennt man was die kurzform s' genau abkürzt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/VisibleDark
  • 24
  • 11
  • 10
  • 74

Kontext

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Joerg635001

Ich kann die als richtig gegebene Antwort nicht auswählen, weil das zweite "sie" fehlt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Julia355900

ich dachte jeunes sind Jugendliche :/

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ralph561243
  • 25
  • 23
  • 15
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 30

Hier ist "jeunes" ein Adjektiv, also heißt es "jung".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Anita220554
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 388

Hallo Julia,

"les jeunes" heißt Jugendliche bzw die Jugendlichen la jeune = die Jugendliche le jeune = der Jugendliche

Vor 3 Wochen
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.