1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hawaiian
  4. >
  5. "E Kaleo, ʻeleu ʻoe!"

"E Kaleo, ʻeleu ʻoe!"

Translation:Kaleo, you are quick!

January 20, 2020

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Riceburns

Based on correct responses for earlier levels, "E Kaleo" can also be translated as "Hey Kaleo."


https://www.duolingo.com/profile/MojaveMama

Energetic should be accepted based on previous lessons. Such as: "He haumāna ʻeleu ʻo ia." Translation:She is an energetic student.


https://www.duolingo.com/profile/Bob746503

Based on the first example of "Eleu," I believe that this could also be translated as "Kaleo, quickly!," especially with the exclamation mark.


https://www.duolingo.com/profile/Graeme721848

That is what I did. I will flag it — 8 months on lol.


https://www.duolingo.com/profile/Puanani51

It seems you are marking things wrong that were counted as right in previous lessions. E Kaleo was interpreted as meaning Hey Kaleo several times in previous lessons -


https://www.duolingo.com/profile/Graeme721848

Aloha e Puanani51. I am not sure who you are referring to. My own post a month ago was on the topic of whether to translate this sentence as ‘you are quick’ vs. ‘quickly’. Now I am even thinking whether ‘hurry up’ is valid.

I think you are mostly focussed on Hey Kaleo. I would think if the DL beta team have put it there it is almost certainly correct. On the other hand I did some research through a few sources, e.g. DL dictionary has hey as ‘aloha’. Google refuses to translate hey and leaves it in English. A new source for me is best — Glosbe, which says there is no translation of hey but then gives 20+ contextual examples (by algorithm/ AI). I would interested in kāu mau mānaʻo, e ‘olu’olu. https://en.glosbe.com/en/haw/hey

Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.