"Эта команда в полном составе."

Перевод:Die Mannschaft ist komplett.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/nkonst

Diese Mannschaft ist vollzählig- разве нельзя использовать vollzählig в данном значении?

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Можно, учтём Ваш вариант. Спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/OlgaIatsyna

можно ли использовать in voller Anzahl?

4 года назад

https://www.duolingo.com/alexander.906785

Помоему так не говорят, да и вообще слово Anzahl я бы перевёл как "количество" и поэтому оно здесь не подходит. Моё мнение

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alina956155

Я написала: "Das Mannschaft ist komplett" Но этот вариант неверный. Неправильное слово Das Mannschaft. Почему?

1 год назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 13
  • 146

Потому что Mannschaft - существительное женского рода. Поэтому die Mannschaft.

1 год назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.