"Êtes-vous prêts ?"

Traducción:¿Están ustedes listos?

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/cribasy

en españa sería correcto decir estais preparados creo. Debería aceptarlo también.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 725

El ejercicio me pide elegir la palabra que falta. La frase es "Êtes-vous ____?" y las opciónes son prêt, prête, y prêts.

Me parece que las tres funcionarIan:
"Êtes-vous prêt ?" - Usted es listo?
"Êtes-vous prête ?" - Usted es lista?
"Êtes-vous prêts ?" - Ustedes son listos?

Es que no entiendo, o que hay un error en Duo? Alguien me puede explicar? Gracias de antemano.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Las tres opciones que indicas son correctas. Por otro lado, "prêt" significa "listo, preparado" y por lo tanto las traducciones son con el verbo estar:

  • Êtes-vous prêt ? -> ¿Está usted listo?
  • Êtes-vous prête ? -> ¿Está usted lista?
  • Êtes-vous prêts ? -> ¿Están ustedes listos?, ¿Estáis listos?
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 725

Gracias, Maria. Voy a reportar esto. Me equivoqué con ser/estar. Ser y estar, por y para. Siempre serán un problema para mí :) Así aprendemos, ¿no? Gracias por ayudarme.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/oriol684664

Si preparado es correcto...por qué me dio error?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/AlexisLinguist
AlexisLinguist
  • 25
  • 21
  • 19
  • 19
  • 13
  • 12
  • 12

Me parece que todas las opciónes podrián funcionar en esta oración. ¿Cúal elegiste?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 725

La verdad es que no recuerdo, pero creo que elegí prêt. Me marcó malo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlexisLinguist
AlexisLinguist
  • 25
  • 21
  • 19
  • 19
  • 13
  • 12
  • 12

Esa es una de la oraciones que quizás está equivocado. No he visto esta tipo de oración antes. Fill-in-the-blank?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Charo_B_B

No me ha aceptado como bueno la traducción "¿Está listo? ¿Alguien me puede decir por qué?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MANOLOIPEP

Que diferencia hay entre "estáis preparados" y "estáis listos"? La primer no me la da como válida

Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295
pacoRODRIG65295
  • 24
  • 24
  • 24
  • 23
  • 17

Preparado=listo. Es incomprensible que Duolingo no de por buena la palabra "preparados". Por otro lado, ustedes la palabra "prêts" Duolingo la traduce "listas"¿ de donde se sacan ese femenino?¡¡absurdo!!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Teresa211594

"preparados" y "listos" son sinónimos en castellano

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/lucero2945

La traducción se escucha e du pres

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GiocondaLo1

Tendrian que explicar donde se pone el adjetivo, El el mismo ejemplo que el de la falda nueva

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Cesar921160
Cesar921160
  • 25
  • 25
  • 20
  • 356

Estais dispuestos deberia ser correcto

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Usando el formalismo: "Esta listo" sería una forma correcta.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/NeusVila3

êtes-vous prêts / êtes-vous là, las dos opciones que ofrece son correctas, no?

Hace 6 días
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.