1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Was it raining all day yeste…

"Was it raining all day yesterday?"

Traducción:¿Estuvo lloviendo todo el día ayer?

April 29, 2013

42 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jmlacalle

¿estuvo lloviendo ayer todo el dia? ????


https://www.duolingo.com/profile/GretaLeslie

en castellano es correcto, sí.


https://www.duolingo.com/profile/imperialino

duolingo tiene que aprender español


https://www.duolingo.com/profile/Birmancito

Puede que todos tengamos que aprender más bien las formas del castellano.


https://www.duolingo.com/profile/amarnasan

"Estuvo lloviendo ayer todo el día" también debería ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo-Man

Estuvo lloviendo ayer todo el día ? ¿ Dónde está el error? no lo entiendo. . . .


https://www.duolingo.com/profile/chavira.laura

Pues eso es precisamente lo que me gustaría saber, se calificó incorrecta y solo apareció de manera "correcta" colocar "AYER" al final de la oración. (?????)


https://www.duolingo.com/profile/DelforIbarra1

mi respuesta es correcta en español "estuvo ayer lloviendo todo el día"


https://www.duolingo.com/profile/chavira.laura

Me gustaría que pudiéramos saber porqué es incorrecto al traducir, como en este caso, al haber colocado en medio de la oración el modo de tiempo. Gracias!!!


https://www.duolingo.com/profile/chuvu2

Chavira.laura. Yo creo que quienes nos corrigen no son nativos de lengua española y tienen "sevidumbre" o influencia de su lengua. El español admite más flexibilidad sintáctica y ellos se enredan....


https://www.duolingo.com/profile/Zrein

Estuvo ayer lloviendo todo el día? Yo creo que en castellano el orden no importa, y el estilo que proponen me suena raro


https://www.duolingo.com/profile/ferdi69

Estuvo lloviendo ayer todo el dia? Es correcto. No? Me lo da como erroneo


https://www.duolingo.com/profile/acerocha

¿Estuvo todo el día de ayer lloviendo?. Es una traducción correcta en español


https://www.duolingo.com/profile/edwinrpom

Estaba lloviendo... debería ser valida


https://www.duolingo.com/profile/TOTORRETE

"Ayer estuvo" ò "ayer estaba"... no es igual?


https://www.duolingo.com/profile/JoseASGLR

No ya que "estuvo" es preterito y "estaba" es copreterito


https://www.duolingo.com/profile/Chema_dicit

O P. perfecto simple y Pret imperfecto. Pero en inglés sí, es igual


https://www.duolingo.com/profile/pushant

Me ha dado error en esta respuesta: ¿Estuvo lloviendo ayer todo el día? por favor, corrijan el programa, esa respuesta es tan válida como la que ofrecen


https://www.duolingo.com/profile/ManoloMaroto

Lo mismo, que se queja todo el mundo, es correcto ¿estuvo lloviendo ayer todo el día?


https://www.duolingo.com/profile/Chema_dicit

En castellano puedes poner el "ayer" donde te dé la gana. En inglés las indicaciones de tiempo suelen ser lo último de lo último


https://www.duolingo.com/profile/canariote

Solo decir que también tuve el mismo problema. Ayer debe estar a continuación del verbo "lloviendo", aunque en inglés sea mas correcto ponerlo al final de la frase. Opino lo mismo que los otros estudiantes. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/andru0526

No es lo mismo "estaba lloviendo" a "estuvo lloviendo"?


https://www.duolingo.com/profile/anemix9

En español es valido donde coloques la palabra que indique la frecuencia.


https://www.duolingo.com/profile/mariamendizabal

Estuvo lloviendo ayer todo el dia no vale . Pero que me estas contando


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

estuvo lloviendo ayer todo el día, está correcto? Me lo tacharon


https://www.duolingo.com/profile/sanchezfreddy

¿estuvo lloviendo ayer todo el dia? tambien es aceptable


https://www.duolingo.com/profile/JorAleLopCon

estaba lloviendo ayer todo el dia debería valer, es evidente


https://www.duolingo.com/profile/MariaMendi4

Pjarito, yo creo que tienes que aprender español


https://www.duolingo.com/profile/disgusto

Estuvo lloviendo ayer todo el día..... por qué incorrecta. Es cierto no parecen conocedores de nuestra lengua española y su sintaxis


https://www.duolingo.com/profile/alex.angulo

Estaba= estuvo a mi parecer si


https://www.duolingo.com/profile/tuangeldelanoche

Cuándo se usa el THE?

Was it raining all THE day yesterday?


https://www.duolingo.com/profile/YaninIslas

No sé en qué país se escriba así. En México, lo correcto sería: ¿Ayer estuvo lloviendo todo el día?


https://www.duolingo.com/profile/Cristybati

en castellano "ayer" puede ir al principio o al final o en el medio


https://www.duolingo.com/profile/Gaya-1

Yo he dado como respuesta a esta frase: llovió ayer todo el día? y era errónea Mi pregunta es: que diferencia hay entre: ayer estuvo lloviendo todo el día y ayer llovió todo el día?


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

Ambas traducciones significan lo mismo, pero cuando estudias debes respetar los tiempos verbales.


https://www.duolingo.com/profile/Marcospajaron

En castellano es correcto, estuvo lloviendo ayer todo el día?


https://www.duolingo.com/profile/Birmancito

No hace falta usar aquí el famoso....THE WHOLE DAY.." ???????


https://www.duolingo.com/profile/Chema_dicit

El día entero? Completo? Quizás como exageración. Yo lo pondría si la frase en español fuera " Ayer estuvo lloviendo todo el santo día"


https://www.duolingo.com/profile/GabrielCha28745

Estuvo todo el dia lloviendo ayer, esta bien no? :'v


https://www.duolingo.com/profile/JoelEscalante0

tambien es correcto Did it raining all day yesterday ?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.