"Itrusthim."

Traducere:Eu am încredere în el.

acum 4 ani

10 comentarii


https://www.duolingo.com/dianatapo

forte scurt, dar exact acelasi luvru este "il cred"

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Vlad13Radu

Chiar deloc. "A crede" si "A se increde in cineva" sunt doua lucruri total diferite.

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Mitroiu

''Ma incred in el '' nu merge? Tot despre mine e vb...

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/RaduBradeanu

„eu cred în el „ căci nu apare have și nici trusting.

cu 2 luni în urmă

https://www.duolingo.com/montaneugen

"eu il cred pe el" este corect?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Vlad13Radu

Nu, asta s-ar traduce prin "I believe him". A crede nu e tot una cu A se increde (in cineva)

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/montaneugen

Corect. Multumesc

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/daddy24

Suna nenatural

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/LidiaG2

Eu incredintez lui. Eu cred asa.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Costel655834

eu cred in el

acum 1 an
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.