"Ein Umzug"

Traducción:Una mudanza

July 7, 2014

10 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/DaviSmitti

es dificil aprender sin contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo2313

Si Umzug es masculino, ¿porqué no va "einen" en vez de "ein"?


https://www.duolingo.com/profile/VicentePed6

Porque está en nominativo. Einen sería para acusativo


https://www.duolingo.com/profile/ruthivonne2

no se que significa trasteo


https://www.duolingo.com/profile/operatoto

Trasteo es mudanza. Deberían cambiar la palabra que ponen en español. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/HeinkelMon

Traesteo es palabra para España, es un modismo de España, lo general sería mudanza.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

En Colombia también se usa trasteo.


https://www.duolingo.com/profile/Sergiobomb2

Yo en España nunca oí trasteo..

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.