"I have one hundred dollars."
Translation:He hoʻokahi haneli aʻu kālā.
I am wondering the same. This appears to be a result of there being no verb for "have" in Hawaiian, so posession is expressed via the Pepeke 'Aike He sentence structure. So, the literal translation would be "An one hundred (is) my money" and if kālā were moved it would be an incomplete sentence: "An one hundred money (is) my (?)."