1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. O que significa a palvra "eis"

https://www.duolingo.com/profile/NedFlander1

O que significa a palvra "eis"

Oi gentes,

(Por favor desculpam alguns erros de gramática e ortográficos)

Gosto de ouvir as músicas gospeis (gospels/não sei o que é o plural de gospel) brasileiras e sempre tento traduzí-las. Mas tenho problemas com a tradução da palavra "eis". (Também gosto das outras músicas brasileiras mas a palvra "eis" aparece, na minha opinião, mais freqüentemente nas músicas evangélicas)

Por exemplo no canção "sonda-me usa-me" da cantora Aline Barros uma parte das letras vai assim: "Eis aqui a minha vida..." o tradutor traduziu este frase para inglês com "here is my live". Se penso logico a palavra deve ser uma forma do verbo "ser" ou "estar" mas quando eu revia as conjugações destes verbos, não consegui encontrando a palavra "eis" em nenhuma lista de conjugação dos verbos.

Agora estou um pouco atrapalhado.

Talvez alguém possa-me dizer o que a palavra "eis" está significando.

July 7, 2014

11 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Acrescentando, quando vir "eis que" é o mesmo que "então", "nesse momento". Aliás seu português é ótimo. E dizemos músicas gospel. Ademais estas carregam muitos termos em desuso. Textos religiosos, no geral, o fazem; por isso se vê muito "vós"neles.

July 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Ahh, e por puro desencargo de conciência; tanto gospel quanto rock são estrangeirismos, as formas portugesas são góspel (-peis) e roque (-ques). Todavia essas grafias preciosistas são recorrentes apenas em textos oficiais. No cotidiano é rock e gospel.

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Prado39

Eis, de fato, significa "aqui está". É um termo antigo e em desuso, mas em canções religiosas ou escritores mais rebuscados não é difícil de encontrar.

"Eis o melhor dos mundos" ----"Aqui está/ Este é/ o melhor dos mundos" "Eis o que vai beber"------------"Aqui está o que vai beber"

Não é muito utilizado no cotidiano, mas é sempre bom saber. Obrigado pelo interesse no meu idioma. Bons estudos.

July 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vitoreiji

Eu uso bastante :)

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NedFlander1

Muito obrigado pela resposta. Ela ajuda-me muito.

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vitoreiji

"Eis" é uma palavra interessante que, como outros já disseram, significa "aqui está". Dessa forma, você pode exclamar "Eis o homem que eu procurava!" quando encontrar alguém que procura, por exemplo. Mas o mais interessante é que "eis" tem força de verbo, permitindo formas como "ei-lo" (aqui está ele), "eis-me" (cá estou) etc.

Mais sobre isso: http://www.ciberduvidas.com/pergunta.php?id=4866

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TiagoLimaBR

O pessoal já respondeu certinho, mas não poderia passar sem deixar meus elogios a seu português! Espero um dia conseguir me virar no Inglês como você faz no português!

Congratulations!

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NedFlander1

Muito obrigado por seu elogio. Mas sei que meu português ainda não é perfeito e que ainda tenho muitas, muitas coisas a aprender. Eu ainda faço bastantes erros de gramática e ainda há muitas palavras desconhecidas a aprender mas lendo palavras tão positivas como suas me dá muita força pelo desafio que se chama:"A língua portugesa".

O português é uma idioma muito, muito linda. Espero que um dia eu possa falá-la fluentemente.

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Hey, Ned, dica: idioma apesar de terminar em A é masculino, logo "lindo". E soa melhor "cometo erros". Seu português precisa sim ser elogiado, ainda que não seja perfeito é melhor que o de muitos nativos.

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Matias.Marcos

Seu português realmente está ótimo, a quanto tempo você estuda nossa língua? Na sua frase "Eu ainda faço bastantes erros de gramáticas..." O mais correto é dizer "Eu ainda cometo bastante erros de gramaticas..." No português quando erramos porque não temos prática usamos o verbo cometer. A palavra bastante é um intensificador igual "very" e "pretty" e não usamos no plural.

Outros exemplos com o verbo cometer.

Eu cometi um pecado. Você cometeu um adultério. (Adultério = trair a esposa ou marido, quando um homem casado namora outra mulher.) Ele cometeu um suicídio. (Ele se matou, tirou a vida)

July 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Na verdade sempre que puder substituir por "muitoS" usa-se bastanteS.

July 14, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.