1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La helpantoj alproksimiĝu al…

"La helpantoj alproksimiĝu al la tablo."

Tradução:Os ajudantes aproximem-se da mesa.

January 25, 2020

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CrisGraaf

A construção da frase em Português não faz sentido. Poderíamos dizer: "Que os ajudantes aproximem-se da mesa." ou "Ajudantes, aproximem-se da mesa!". Forçando um pouco a barra, poderiamos usar um vocativo (com uma vírgula): "- Os ajudantes, aproximem-se da mesa."

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.