Why is it not "nel il nostro"?
nel = "in the" so nel il = "in the the". the two articles are repetitive.
'Per' means 'for'. Nel means 'in'. You should specify the question more clearly
Thank you for the clarification! Honestly at this point I don't remember ever learning "per", only "nel" so this one was a bit of a curveball for me...but maybe I just forgot over time.
Why is "Noi scriviamo nel nostro giornale" not accepted?
It should be. What kind of exercise was that? Try using the 'report a problem' button in the future, it is quite effective :)
Please, add "nel" as a possible translation of "in".