"Parabéns!"
Translation:Congratulations!
17 CommentsThis discussion is locked.
399
She does that with "Obrigado!" too, (only when there's an exclamation mark, though). Makes me LOL every time I hear it.
39
They use a computer voice, I believe, though it's possible they just stitch together prerecorded words.
Yes. They use this expression to wish "happy birthday" to someone". They congratulate the person, instead of wishing a happy day.
http://blogs.transparent.com/portuguese/the-many-usages-of-parabens/
Hi MiguelUrie! Good question, and I'll try to write it out for you, but it is a little difficult. Try ain, that might work. At least on these examples you are asking about, where the n comes after an e. The end of the "ain" comes with a slight move of the tongue to the roof of the mouth, as if the n was followed by a g (think bang!):
Homens -- Owe-Main(g)s
Parabéns -- Pah- Rah- Bangs (use a Portuguese r here)
Both of those sound pretty much the same in the end. I hope this helps! =)