Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Ho un lavoro per te."

Traduzione:I have a job for you.

0
4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/DavideDuma

Per me va bene anche "work" in questo caso perché non è chiaro se si riferisce a un'occupazione o a un compito

12
Rispondi24 anni fa

https://www.duolingo.com/andreakova3

Concordo pienamente!!!

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/jjax85

Perche' job e non work?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/ermy48
ermy48
  • 25
  • 25
  • 10

Sostanzialmente, sono sinonimi ma usati in espressioni diverse: WORK = lavoro, opera, lavorare, funzionare (sostantivo + verbo) (does not wok = non funziona) (work of art = opera d'arte) JOB = lavoro, impiego, occupazione, incarico, compito (solo sostantivo) (apply for a job = fare domanda per un lavoro) (tough job = lavoro difficile) Bye

13
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Thanks! me lo stavo giusto chiedendo. Bye

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/AliceMerlo

In questo caso work è adatto al pari di job

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuliaB2

Uffa avevo messo work

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/BaoYuzhe

va bene

0
Rispondi101 anno fa

https://www.duolingo.com/caviaenglish

a me dice che la risposta corretta è: I've got a task for you... perchè?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/LaOme1

secondo me si puo dire anche work

0
Rispondi9 mesi fa

https://www.duolingo.com/AngeloGeno3

Ho scritto "fir" al posto di "for" e segna errore. Anche un cieco direbbe che si tratta di errore di battitura!!!

0
Rispondi3 settimane fa