"It is an excellent theater."
Traducción:Es un teatro excelente.
14 comentariosEl debate ha sido cerrado.
"It" es "ello". Para todos aquellos que dicen que "it" significa "esto(a)" y "eso(a)". Este pronombre ha caído en desuso en español porque se sobreentiende con el contexto a qué se refiere cuando usamos su conjugación en las frases. Ejemplo: "Me prestaron un sombrero." Y alguien pregunta, "¿De qué color es?" Aquí ya se discierne que se habla del sombrero y por tanto, no es necesario usar el pronombre ello.
No, no lo es. ¿Por qué piensa que es este teatro al que se refiere la oración? A lo mejor se está refiriendo a ese otro o a aquel. No lo sabemos porque no pone ningún determinante demostrativo. Solo pone un pronombre personal, it, que no significa ni este, ni ese, ni aquel. En esta oración no se traduce y queda como "Es un teatro excelente".
Un saludo