1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Tha gaol agam ort Uilleim."

"Tha gaol agam ort Uilleim."

Translation:I love you, William.

January 28, 2020

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AndyChisho1

Love this reading!


https://www.duolingo.com/profile/JohnPMChappell

Aye, very understandable and the sound I expected. Sadly, I don't know enough about the various accents to zero in where he's from.


https://www.duolingo.com/profile/CatrionaNicDhana

I swear, I thought he said, "Iain." And I was all ready to come here and say, "Well, at least someone does!"


https://www.duolingo.com/profile/Agatha631151

Well, he just might. In the previous exercise the same person (voice) was also professing love for Anna. He seems fickle.


https://www.duolingo.com/profile/friendorphobia

Poor misunderstood Iain. Gotta have someone to kick around. : )


https://www.duolingo.com/profile/TroyLatta

I'd always heard "Tha gradh agam ort." for I love you. How is gaol different from gradh?


https://www.duolingo.com/profile/joannejoanne12

Something about 'gaol' feels more... intense? I think 'grĂ dh' would imply a more platonic love, whereas 'gaol' is a bit more like romantic love.


https://www.duolingo.com/profile/MoragNorris

Why not 'William I love you'?


https://www.duolingo.com/profile/Tara-Colette

The word placement would be different :)

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.