err, what makes a shoe happy?
if you look at a shoe head-on the lip where the sole meets the upper is curved like a smile. it's a reference to that.
Who in Scotland (or anywhere) has actually said this??
Every country seems to have these similes. We, in America, might say "as happy as a clam."
I have never heard any of these sayings.
I hope I understand this saying property if I think of using that as expression of unhappiness.
i was taught it as a sincere expression. If you look at a shoe front on, the lip where the upper meets the sole looks like a smile.
Has the spelling of bròg changed to now include an i after the ò?