1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "You do the minimum work."

"You do the minimum work."

Terjemahan:Kamu mengerjakan kerja minimum itu.

July 8, 2014

18 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/IbnuBomz1

Pola bahasa ke indonesianya aneh


https://www.duolingo.com/profile/IqbalFadhi

Ini maksud katanya apa ya?


https://www.duolingo.com/profile/icuscantik

Kamu melakukan pekerjaan dengan maksimal=kamu berkerja dengan maksimal


https://www.duolingo.com/profile/LilinKecil

can I say 'kamu kerja yang minimum'?


https://www.duolingo.com/profile/bakpao

kamu kerja yang minimum = you do the minimum


https://www.duolingo.com/profile/LuckyRisma

Masa koreksinya"kamu kerja kerja minimun" error translate nya!


https://www.duolingo.com/profile/Brown293414

Woy kalian itu jamak 3rd person kalau kau itu tunggal 1st person


https://www.duolingo.com/profile/jajang17

Teu ngalalarti lah


https://www.duolingo.com/profile/mila677034

Tolong dong artinya jangan bikin orang bingung


https://www.duolingo.com/profile/nyamerooi

minimum diartikan sebagai sangat sedikit lebih baik


https://www.duolingo.com/profile/ZubairAlmu

bner cok, pusing wkwkw


https://www.duolingo.com/profile/Rsqf19

Ih aku bnr disalahinn


https://www.duolingo.com/profile/sahlan702743

Mungkin bisa "kamu melakukan kerja minimum/minimal nya"??


https://www.duolingo.com/profile/hackysade

kalian : you kamu : you it is same


https://www.duolingo.com/profile/Blazerblaz1

tetapi, kalian itu majemuk, kalau kamu itu tunggal


https://www.duolingo.com/profile/Nadya219932

Karena orang ke-2 (ngobrol/berhadapan dengan orangnya langsung), kalau orang ke-3 They : mereka,she/he = dia (ngobrolin orang ke-3)

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.