1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. Help with translation

https://www.duolingo.com/profile/zoelesterz

Help with translation

Hello, I have recently become interested in learning latin! would anyone be able to help me translate this quote from shakespeare into latin for my English A level? Would be grateful for any help!

“ The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool”

January 28, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ARCANA-MVSA

Stultus credit ipsum sapientem, sed sapiens scit ipsum stultum, esse.

A very close English to Latin translation. Literally: "A foolish man believes himself to be wise, but a wise man knows himself to be foolish." The original version works as a translation as well.

I've probably got something wrong here. If anyone could correct me, that would be great. :D

Volgav vitsenanieff nivya kevach varatsach.


https://www.duolingo.com/profile/Yume270208

This is a nice translation :) The only mistake (a very small one and maybe even just a typo) is the comma between 'stultum' and 'esse' that doesn't belong there.

The 'ipsum is a very strong form of reflexion, a 'se' would be enough in this case.


https://www.duolingo.com/profile/Dariya902917

"Scurra cogitat sapientem est, sed sapiens vir sese scit esse scurram."

It's late at night and I am sorry if this is sloppy rip. I took the English and made it literal, rip. Hope this helps!


https://www.duolingo.com/profile/Yume270208

'Scurra' is not really the stupid one. It's rather one who does stupid jokes.

'Cogitare' like 'credere' demands either two accusatives or an accusativum cum infinitivo, so it should be 'cogitat se sapientem ' or 'cogitat se sapientem esse'.

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.