"C'est de la soupe."

Übersetzung:Das ist Suppe.

Vor 4 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/somewittyname

Warum übersetzt man das hier nicht mit "Das ist die Suppe"? Ist "de la" eine phrase die das sozusagen verlangt?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 816

Das "de la" nennt sich Teilungsartikel. Am besten googlest du mal danach.

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.