1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Él tiene un gran arquitecto."

"Él tiene un gran arquitecto."

Traducción:Er hat einen großen Architekten.

July 8, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marykillaseldon

Mi respuesta era "Er hat einen grossen (con eszett) Architekt", pero resulta que está mal: debería ser "Architekten". No entiendo por qué. ¿Alguien me lo sabría explicar?


https://www.duolingo.com/profile/marykillaseldon

Gracias :) Es la primera vez que veo que los sustantivos también pueden declinarse... :/


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

porque es acusativo ! la pregunta es "wen hat er ?" >einen großen Architekten


https://www.duolingo.com/profile/Anne387274

Orque Architekt esta en acusativo (complemento/objeto directo), por eso Architekt-en


https://www.duolingo.com/profile/TeresaCarb12

Mi teclado solo tiene la letra B o b y por ello me sale error, qué puedo hacer? Yo escribo Er hat einen groBe Architekten


https://www.duolingo.com/profile/MarielMerk1

Podes usar la doble ss. Tengo entendido que es la forma que usan en Suiza. Yo la uso y lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Usar el ícono que te provee el mismo software o, si tienes teclado numérico y estás en windows, hacer lo siguiente

  1. presionar y mantener la tecla alt izquierda
  2. escribir en el teclado numérico: 0223
  3. soltar la tecla alt

https://www.duolingo.com/profile/Noelia_12

También funciona alt+225 (sin el 0 y un 5 en vez de 3). Y sino, podés escribir dos s que debería tomarlo igual. Ejemplo: grossen en vez de großen. En Suiza por ejemplo ni siquiera usan la ß, directamente escriben -ss-


https://www.duolingo.com/profile/jeremygrau

No hay muchos sustantivos que se define declinen, a este tipo de declinación de los sustantivos se le llama "n-Deklination".


https://www.duolingo.com/profile/FitoChassk

Esta frase no exite en alemán, no tiene sentido el adjetivo groß es solo para objetos, cosas, etc. No para personas...


https://www.duolingo.com/profile/lupilu423508

Groß significa grande Una mejor traducción sería : Großartig


https://www.duolingo.com/profile/clara368219

Como hago la starke S y las tlldes en mi tablet ... .?.


https://www.duolingo.com/profile/MariaJoseC903717

Architekt es arquitecto


https://www.duolingo.com/profile/lupilu423508

Los sustantivos también hay que declinarlos Acusativo masculino Architekt : Architechten


https://www.duolingo.com/profile/kogenia

Escribí «Er hat einen großen Architekten» y dice que es incorrecto ¿?


https://www.duolingo.com/profile/Nersy4

Me confundo mucho con groB y los otros parecidos es un dolor de cabeza


https://www.duolingo.com/profile/MariaEsthe463026

Perdón el teclado me pone la s


https://www.duolingo.com/profile/Eli221238

Der Sinn von dem Satz ist das der Architekt großartig oder toll ist, es ist nicht von der Größe der Person gemeint!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.