"The country has a hundred museums."

Tłumaczenie:Kraj ma sto muzeów.

4 lata temu

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/pwtorkiewicz

Czy w tym przypadku nie powinno być bez przedimka "a"? Po nim jest wiele muzeów a więc czy to się nie wyklucza?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Wszytsko jest ok. A odnosi się do hundred (a nie do museums, które są w liczbie mnogiej) i zastępuje one. W wielu językach rodzajniki nieokreślone są powiązane z liczbą 1, np. w niemieckim (ein, eine; 1=eins), francuskim (un, une; 1=un), włoskim (un, una; 1=uno) i w angielskim też w pewnym sensie a/an zastepuje one. Przy liczebnikach będziemy więc używać a w sytuacjach, w których chodzi o jeden tysiąc, milion, jedną setkę, itp.

a hundred = one hundred, ale two hudred już bez a
a thousand = one thousand, ale five thousand już bez a, itd.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/JustynaKre2

A wogole w jezyku polskim muzeum sie nie odmienia

4 lata temu

https://www.duolingo.com/lisperek
lisperek
  • 25
  • 6
  • 117

Powinno być "w ogóle", a nie "wogole".

A muzeum odmienia się - patrz https://pl.wiktionary.org/wiki/muzeum

3 lata temu

https://www.duolingo.com/lvlaras

Jak bardziej się zastanowiłem to doszedłem do wniosku, że trzebaby pewnie użyć słowa "hundreds" - o ile można w ten sposob zrobić liczbę mnogą od "setki". P.S. Piszę jako osobny komentarz, gdyż nie moge na telefonie korzystać z przycisku "odpowiedz" i nie wiem także wiem także jak edytować dodany komentarz.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 5
  • 1194

Zgadza się, można utworzyć liczbę mnogą "hundreds", ale w tym zdaniu byłoby to błędem. Liczba mnoga liczebnika jest poprawna wtedy, gdy liczebnik nie jest dokładnie określony (np. "setki", "tysiące", "trochę" itp.) - ale wówczas dodatkowo stosujemy dopełniacz z "of".

Kiedy liczebnik jest podany konkretną cyfrą ("a hundred", "two hundred", "ten hundred and fifty one") - nie wolno tworzyć liczby mnogiej liczebnika.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Sylwia271301

Owszem, może być hundreds ale wtedy trzeba dodać OF: hundreds of museums, czyli setki muzeów. Jest to jednak inne zdanie niż w przykładzie.

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Anka952822

Błąd ortograficzny w j. polskim: muzeum jest nieodmienne!!! Tak jak np. radio. Nie uznaje odpowiedzi poprawnej po polsku, a uznaje odpowiedź z błędem ortograficznym!

4 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 5
  • 1194

Błąd ortograficzny w j. polskim: muzeum jest nieodmienne!!! Tak jak np. radio. Nie uznaje odpowiedzi poprawnej po polsku, a uznaje odpowiedź z błędem ortograficznym!

Trochę się mylisz: "muzeum" jest nieodmienne, ale tylko w licznie pojedynczej. W liczbie mnogiej ma normalną odmianę - patrz słownik gramatyczny: "muzeum".

Bardzo wiele rzeczowników pochodzących z łaciny zakończonych na "-um" ma podobną odmianę - np. "centrum", "planetarium", "forum", "audytorium", "lapidarium". Nie znam żadnego rzeczownika zakończonego na "-um" który byłby prawdziwie nieodmienny w liczbie mnogiej - nawet tak specyficzne słowa jak "monopolium", "interregnum", "larum", "ekwinokcjum", "ordalium", "pandemonium" czy "quantum" mają odmianę fleksyjną. Jedynie znam 2 słowa "exemplum" i "lokum", mające podwójna odmianę - albo fleksyjną, albo formę z końcówką "-um" we wszystkich przypadkach obu liczb gramatycznych. Wydaje mi się jedynie, że odmiany fleksyjnej może nie posiadać wyrażenie "dictum acerbum", ale niestety nie znalazłem na to potwierdzenia (samo "dictum" ma normalną odmianę).

Zupełnie natomiast nie masz racji co do radia - ma ono pełną odmianę fleksyjną zarówno w liczbie pojedynczej jak i mnogiej: "radio".

4 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/lvlaras

A jak trzeba by napisać "Kraj posiada setki muzeów?" Moglo by być to samo zdanie tylko bez tego "a". W sensie: "The country has hundred museums".

1 rok temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 5
  • 1194

Zdanie "Kraj posiada setki muzeów" będzie po angielsku: "The country has hundreds of museums".

3 tygodnie temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.