"We are in serious difficulty."
Traducere:Noi suntem într-o mare dificultate.
July 8, 2014
7 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
PetrisorBusoiu
1186
Aceasta traducere este ok. Dar nu voi fi de acord niciodata cu cei care au aprobat formularea " Noi suntem in dificultate serioasa."
Florica10
2037
dificultate permite ca adjectiv si serioasa si grava si mare si ingrijoratoare; in consecinta nu stiu de ce nu le acceptati ca fiind corecte si acestea.
AngelaGavr1
993
Sinonimele în limba rămână nu sunt întotdeauna traductibile conform gramaticii limbii engleze. Totuși poate fi considerată și „în serioasă dificultate”