What's the reason 'dìreach' is not at the end of the sentence, like most adverbs? Had the sentence said; "she's leaving just now", it would have 'an-dràsta' at the end. Why not 'dìreach'?
Because it's not just now? It's not quite so tied to time as an-dràsta, it can have other meanings.
Hm, tapah leibh. So you mean that 'just / dìreach' is more like a 'filler' in this sentence and therefore the word can sit where it does in the sentence construction?