Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Quand manges-tu du pain ?"

Übersetzung:Wann isst du Brot?

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/martin_wun

Woher kommt der Bindestrich zwischen "manges" und "tu"??

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Pfandleiher

Wenn bei Fragen Verb und Pronomen vertauscht werden, kommt ein Bindestrich dazwischen. Dies passiert aber nur bei Pronomen:

Tu manges. → Manges-tu?

La fille mange. → Mange la fille?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 781

Dein letzter Satz funktioniert nicht. Inversionen kann man nur mit Pronomen bilden. Deshalb muss es "La fille mange-t-elle?" heißen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/zahlenteufel2000

das habe ich mich auch gefragt

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Nilacksan

mikrofon stimmt nicht

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FranticFreddie

Mal heisst es "Brot", dann wieder mit Artikel "das Brot". Gibt es da eine Regel?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 781

"du" (="de"+"le") ist ein sogenannter Teilungsartikel (so wie auch "de la" und "des"="de"+"les") und wird im allgemeinen ohne Artikel wiedergegeben. Wenn kein "de" dabei ist, wird der bestimmte Artikel auch als solcher übersetzt. (Außer bei allgemeingültigen Aussagen, aber das ist noch eine andere Geschichte.)

Vor 4 Monaten