1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi ne kredas, ke usonanoj an…

"Mi ne kredas, ke usonanoj ankoraŭ uzas ĉekojn."

Tradução:Eu não acredito que os norte-americanos ainda usam cheques.

January 31, 2020

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Maurcio547773

Estamos num curso de Esperanto. Para o termo usonanoj não vale mais o emprego da palavra "estadunidense"? Até porque norte-americanos são todos os que nasceram na América do Norte e nela não estão somente aqueles. Se nós, os brasileiros começássemos a nos referir como sul-americanos, porque o nosso País está na América do Sul, e o referido adjetivo refere-se ao que pertence ou está localizado na América do Sul, natural ou habitante, não haveria qualquer problema. Contudo, não indicaria a nossa origem específica, que é a da condição de brasileiros. Ora, o próprio Esperanto deu um nome de forma muito apropriada para várias nações como, por exemplo, a Índia - BARATO -, que já comentamos aqui, mas precisamente para a nação em referência, denominando-a de USONO, e aqueles que são naturais ou habitantes, como USONANOJ, ou seja, não os denominou de NORDAMERIKANOJ. Quando o dicionário de língua portuguesa traz, para o vocábulo 'estadunidense', o mesmo significado de norte-americano, coloca entre parênteses a sigla E.U.A, porque não são os únicos habitantes da América do Norte.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

"Mi ne kredas, ke usonanoj ankoraŭ uzas ĉekojn."

Eu não acredito que os ESTADUNIDENSES ainda usam cheques.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora