I couldn't resist it. Second encounter I typed "I am seeing a sleeping policeman" but it wouldn't accept it. Actually, I can't think why it wouldn't because it seems to be an acceptable translation even if you're not thinking speed bumps.
And there two seem to be more jokes on duolingo gaelic , compared to Italian for example. There isn't much need for sleeping policeman in the Western Isles, cattle grids ,sheep and passing places do the job.