1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ela vai ao almoço."

"Ela vai ao almoço."

Traducción:Ella va al almuerzo.

July 8, 2014

53 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JzsusMC

Creo que la traducción es muuuy literal :S


https://www.duolingo.com/profile/verina8

Es correcto al almuerzo y tambien se puede desir a el almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/LUZMYRIAM272321

Yo pensaria q si pero no me.la valio


https://www.duolingo.com/profile/AmandaCR2

Parece que "ao"significa ir a un lugar o por algo o hacer algo, (como going to en inglés) entonces considero que seria mas correcto decir "ella va a almorzar, "ella va por el almuerzo", pero no estoy 100% segura. Alguien puede ayudarme?


https://www.duolingo.com/profile/estebanmend

Ao es una contracción de "a" y "o", justo como en español "al" es una contracción de "a" y "el". Ella va al almuerzo tiene el mismo sentido que Ela va ao almoço.


https://www.duolingo.com/profile/ThaireVieira

Es similar mas no es lo mismo, es una contracción de palabras entre "a y el" si lo contraes sería como español "al".

No decimos:A el alredor del mundo/ a o redor do mundo Decimos: alrededor del mundo/ ao redor do mundo

Se traduce como "Al" en español.


https://www.duolingo.com/profile/Baro53

Ao= significa Al. Simplemente.


https://www.duolingo.com/profile/capso329

Ella va a almorzar, creo sería la traducción correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Baro53

No. Vai = va Ao= al Almoço= ya sbaes...


https://www.duolingo.com/profile/annemotta0

yo no le veo el problema


https://www.duolingo.com/profile/MAR10H

No entiende por que se confunden tanto, quiere decir que ella va a un almuerzo, donde almuerzo es un evento, por ejemplo ella va al almuerzo de negocios.


https://www.duolingo.com/profile/eugenia073

Tengo una duda sobre la pronunciación de ao. Lo oración anterior se escuchaba au y esta vez se entiende ao. Puede que este escuchando mal, o dependa del contexto me pueden ayudar con esto :)


https://www.duolingo.com/profile/vivovivos

al almuerzo de quien? acá falta algo ella va a almorzar


https://www.duolingo.com/profile/Fernando792651

Pienso que esta bien, el verbo "ir" es intransitivo, lo que significa que NO debe ir acompañado de un Complemento Directo, en este caso va acompañado de una preposicion "a+el=al", lo que traducido literalmente " Ella va al almuerzo"


https://www.duolingo.com/profile/vivovivos

Lo correcto es ella va a almorzar


https://www.duolingo.com/profile/manchego27

Esta debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/NeblinaPer

Ella va a comer. Almuerzo y comida, en castellano al menos, son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/Rachelka.

¿Almuerzo y comida no son los mismo? En castellano al menos sí que lo son. No entiendo por qué no acepta 'Ella va a la comida' (de negocios / con su familia /...).


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoJ881594

"Ela vaí o almoco" no sería válido? Y por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel-Garay

También debería permitirse
Ella va a el almuerzo. Ya que estamos en preposiciones y al hacer eso es válido usarla ya que literalmente asi suena unificandolas al portugues


https://www.duolingo.com/profile/PedroHerna876076

Creo que la traducción es a el almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana322810

"ELLA VA ........ EL ALMUERZO", coloqué "A" porque ya estaba "EL" y me la dió como erronea y corrigió con "PARA" pero "AO" se traduce como la contracción "AL" o como "A EL"... creo que la corrección de Duolingo es erronea!!


https://www.duolingo.com/profile/wilo_j

Yo há lo español y tengo certeza que también se dice " a él" así que arreglen eso que piero vidas inecesarias


https://www.duolingo.com/profile/Jbm507

Se traduce la idea o mensaje. Mi respuesta también es aceptable


https://www.duolingo.com/profile/ana264059

Por qué es iincorrecto decir El va por la niña?


https://www.duolingo.com/profile/MARIAJOS6210

Me ponen "muy bien" y me ponen rojo ?????????


https://www.duolingo.com/profile/jazmn183746

Si pero fue muy rápido


https://www.duolingo.com/profile/ovejitafeliz15

Y pedrito va al cenar suena muyyyy raro.


https://www.duolingo.com/profile/BenitoTorr13

Ella va a almorzar, debe ser correcto, creo.


https://www.duolingo.com/profile/luismedina60

esta bien escrito


https://www.duolingo.com/profile/norgalia

Saludos desde Venezuela.


https://www.duolingo.com/profile/Kriiizztal9090

Se escucha raro. Pienso que deberia decir a almorzar


https://www.duolingo.com/profile/sadilava

En español esta correcto escribir va a el auetzo


https://www.duolingo.com/profile/JordiNadal1

Por qué no «Ella va a comer»?


https://www.duolingo.com/profile/p1p0-

es que ella esta invitada a un almuerzo , por eso que es - ela vai ao almoço - seria como si alguien te invita a comer a la hora del almuerzo . seria algo asi jordinadal1 te invito a almorzar ( q bulgarmente se diria jordinadal1 te invito a comer ) espero averte ayudado en algo sip saludos


https://www.duolingo.com/profile/Domingo_ENrique

Ella va ¿¿¿al almuerzo???

Es correcto...


https://www.duolingo.com/profile/IpJorge

Puede ser valido dependiendo del contexto. Si a uno lo invitan a una fiesta, a una parrillada, a un asado o a un almuerzo uno va a la fiesta, a la parrillada, al asado o al almuerzo.


https://www.duolingo.com/profile/angelavillegas0

no me parece que esa sea la traducción, porque la frase en español sería "ella va a el almuerzo" y no como esta escrita


https://www.duolingo.com/profile/RicardoGut689645

Y "a el" = "al" en español... Por otra parte "a él" es diferente de "a el"


https://www.duolingo.com/profile/angelavillegas0

"a él" eso no es correcto en el español, considero que la traducción es incorrecta


[usuario desactivado]

    Por supuesto que "a+el" es "al", ese "el" no es pronombre (Él come) sino artículo... vamos, esto es de ESO, o incluso anterior!


    https://www.duolingo.com/profile/draker_77

    Para mí almuerzo es desayuno y no me la toma valida


    https://www.duolingo.com/profile/draker_77

    En mi zona el almuerzo es el desayuno. Porque no es valida ?


    https://www.duolingo.com/profile/DanielSara55916

    En la mañana- desayuno= cafe da amanha, en la tarde- almuerzo=almoço. Creo que en tu zona es un modismo simplemente

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.