"Who had lived there?"
Tradução:Quem tinha morado lá?
16 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Hi,...(WHO= INTERROGATIVE PRONOUN)(HAD= PAST TENSE)(LIVED= PAST PARTICIPLE=MORADO=HABITADO= VIVIDO= OBSERVAR PRONÚNCIA E OU CONTEXTO) (THERE?= ADVERB= LÁ, AÍ, ALI, ACOLÁ= INTERROGATIVE FORM)= PAST PERFECT TENSE= PORTUGUESE LANGUAGE= PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO COMPOSTO MODO= INDICATIVO.( May 25 2021) What do you say?... Good job. Good study. Good luck.
O past perfect é exatamente igual ao pretérito mais que perfeito composto que é largamente utilizado na liguagem falada e escrita ( jornais e revistas) , principalmente com o verbo ter que é mais comum que o verbo haver. Serve para falar do passado do passado( uma acão anterior a outra no passado)
He had (already) lived there. Ele (já) tinha/havia morado lá
I new he had (already) lived there. Eu sabia que ele (já) tinha morado lá.
When I arrived at the airport the plane had taken off. Quando cheguei ao aeroporto o avião tinha decolado.
I stopped by your house, but you had left. Passei na sua casa, mas você tinha saído.
O pretérito mais que perfeito: chegara, morara, vivera,etc, é mais utilizado na linguagem escrita erudita.