1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Guga agus sgadan."

"Guga agus sgadan."

Translation:Salted gannet and herring.

February 4, 2020

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Rob932112

Since the practice of taking gannet chicks now only exists within the Gaeltacht in very limited areas and there is no equivalent in the English language, calling it "salted gannet" is misleading. It should be referred to as "Guga"!


https://www.duolingo.com/profile/DaibhidhR

I quite agree. And see further discussion at https://forum.duolingo.com/comment/35333734. No need to duplicate the argument here.


https://www.duolingo.com/profile/Coiseam

[grumbles in vegetarian]


https://www.duolingo.com/profile/Jennifer914888

[omnivore, grumbles anyway]


https://www.duolingo.com/profile/FiferWD

(Wild gamarian grumbles, crouching behind yon bush).


https://www.duolingo.com/profile/dimbulb

[grumbles, in vegan, in solidarity]


https://www.duolingo.com/profile/Jack438146

Chan eil blasta idir. "Sound" is what word?


https://www.duolingo.com/profile/Jack438146

Doesn't sound tasty at all.

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.