"She loves him and she is not afraid to show it."

Tradução:Ela o ama e não tem medo de demonstrar isso.

April 30, 2013

36 Comentários


https://www.duolingo.com/rafabaader

ela o ama e não tem medo de demonstrar é outra tradução válida.

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Por favor, reporte o erro ao duolingo! =)

January 4, 2014

https://www.duolingo.com/CoracyLope

Ela o ama e não tem medo de o demonstrar é a forma correta. Ou então como o Duo traduziu.

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/AdrianBar

"não tem medo de demonstrá-lo", oras...

May 31, 2013

https://www.duolingo.com/ignis3

ô lôco. já encheu essa distinção entre "isto" e "isso". Em português são ambos válidos em algumas situações

May 1, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

O duolingo segue a regra de "isto (aqui)" this --- e "isso (aí)"/aquilo (lá) that. Mesma coisa com esse/este, e essa/esta. Espero que ajude a manter os coraçõezinhos! =)

January 4, 2014

https://www.duolingo.com/SanderPantoja

nesse caso é IT. Já perdi muito por causa disso.

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/aclecio

Thanks a lot vivi

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/Deividson

agora sempre, na duvida to parando o mouse em this, it, e that. bom d mais gente, assim nos iremos memorizar :D . so I hope.... haha :D and so we will be able to use it better in portuguese as well...

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/EmersonCam14

viciadinho hein fii

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/Lulucoll

Eu coloquei "Ela o ama e ela não tem medo de mostrá-lo" errado?

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/AlvesCarvalhais

O que o It esta fazendo ai ?

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/Jrbrobsrv

Ele está sendo usado como "isso" e não como expletive pronoun ( pronome expletivo).

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/AlvesCarvalhais

Thank you, I understood it already!

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/Supersj1

Respect por essa mulher.

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/aclecio

Aceitam: "Ela o ama e ela não teme mostrar isso." Mas falta a traducao do "is". Alguém pode explicar? Please!

Aceitam também: "Ela o ama e ela não está com medo de demonstrar isso."

Mas nao Aceitam: "Ela o ama e ela não está temerosa em mostrar isso."

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/Daniel_Tedhy

O que vale é a ideia. Talvez reportaram tantas respostas diferentes que hoje em dia temos muitas opções.

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/OdrcioJnio

Porque nao se usou o "has" para "tem"?

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/CaioHL

"Afraid" é um adjetivo, que deriva do substantivo "Fear" (medo). Talvez vc pudesse usar "She has no fear to show it", acredito que não esteja errado apesar de não soar bem.

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/ruca2017

ela o ama e ela não tem medo de o mostrar - devia de estar correcto também

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/Helenita275659

it - ele (coisas)

Ela o ama e não tem medo de demonstrá-lo.

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/Deividson

demonstrar :D

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/Gleise

meu problema é em loves(amar e adorar)

August 30, 2013

https://www.duolingo.com/adrianalle1

Ela o ama e ela não tem medo de mostrar isso. Esta foi minha resposta.

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/leandro.muller

It maldito

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/Norat

Por quê não aceita "isto"?

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/ElaineRamp

Expor ,expressar nao pode ser usado nesta frase????? O sentido e'expressar ,mostrar,nao e'?????,porque tanto radicalismo de avaliaço,desmotivaçao??????

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/VenilsonMo

Por, que, mudou, ama, ele, para, ama-o.

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/Miguel_Palhas

Ela ama-o também é correto

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/ManoelPint4

Eu imagino que o certo seria: ELA O AMA E NÃO TEM MEDO DE MOSTRAR ISTO.

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/angelicaripari

Por que afraid não pode ser traduzido como "sentir medo" ao invés de "ter medo"?

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/maria_marques53

Ela ama-o e ela não tem medo de o mostrar - está certo em português de Portugal.

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/cilann

"Ela não teme em demonstrar isso", duolingo não aceitou. Acho que temer ou ter medo, tem o mesmo significado.

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/MariaGabri485101

Me confundi errei na ultima e já tinha errado 3 vezes!!!!!!!!!!!!!

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/pedro137274

Por que não "she has not afraid"?

November 28, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.