1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Er ist ein langsamer Bär."

"Er ist ein langsamer Bär."

Traducción:Él es un oso lento.

July 9, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marykillaseldon

"Langsamer" se ha usado en otros ejemplos como "más despacio/lento". Sin embargo, aquí me dice que está mal... que es solo "lento". ¿Por qué?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Porque aca esta usado como adjetivo (en nominativo) y al estar junto a ein (para masculino) al adjetivo se le agrega al final er

Ein langsamer ...-> M eine langsame ...-> F ein langsames ...-> N


https://www.duolingo.com/profile/ei02012

Cada día descubro nuevas sorpresas ( eufemismo de querer pegarme un tiro) con el aleman....

Que guay.


https://www.duolingo.com/profile/_Cal_

¿"más despacio" seguiría siendo atributo, por tanto en nominativo, no? ¿Cómo sería la oración si el oso fuera más lento?


https://www.duolingo.com/profile/nicogil

Der Bär ist langsamer .


https://www.duolingo.com/profile/nicogil

El oso es lento = "Der Bar ist langsam". Ahora una pregunta: Qué es más lento? El oso o el perro? El oso es más lento = "Der Bär ist langsamer".


https://www.duolingo.com/profile/Josh670671

Más sencillo: La terminación "er" se debe a que el adjetivo "langsam" se aplica a un sustantivo masculino, con artículo indeterminado (declinación mixta), en nominativo. ¿Es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/jss.___

¿Cómo se diría: Es un oso más lento?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2371

Es ist ein langsamerer Bär.


https://www.duolingo.com/profile/jss.___

Gracias, FrankySka, pero ¿langsamerer o langsamer er? La primera opción me parece más lógica.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2371

la primera opción - parece ser dos palabras por la cursiva XD


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Me uno a la pregunta. He fallado porque no me he fijado que "langsam" estaba declinado, pero me ha surgido la misma duda.

"Él es un oso lento" = "Er ist ein langsamer Bär"

"Él es un oso más lento" = ¿?


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Pero a mi me explicaron en gramática que cuando no es una persona se usa el pronombre ES y por tanto debería ser "Es ist ein langsamer Bär".


https://www.duolingo.com/profile/Albiore2

Opino lo mismo que Ángela Henriquez: El pronombre ES es para cosas o animales, ¿por qué se maneja ER? Favor de quitarnos la duda


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

E investigado un poco más en Die Grosse Grammatik de Pons págoma 146 y dice: "El pronombre personal ES principalmente funciona como, un sustituto para las personas o Cosas neutros. Beispiel: Das Mädchen läuft zum Park. Es trifft sich dort mit seinen Freundinnen. Wem gehört das Lineal? Es gehört Timm.

El pronombre se requiere sólo por razones gramaticales. Los verbos impersonales se usan principalmente los fenómenos meteorológicos a describir: flash, el amanecer, el trueno, oscuridad, tormentas, granizo, llovizna, lluvia, nieve, deshielo, regate, Wetterleuchten.

Les dejo la versión del último párrafo en alemán y espero que esté claro para todos nosotros. Das Pronomen es ist zwar Subjekt des Satzes, aber es handelt nicht. Das Pronomen wird nur aus grammatischen Gründen benötigt.

Unpersönliche Verben sind vor allem solche, die Wettererscheinungen beschreiben: blitzen, dämmern, donnern, dunkeln, gewittern, hageln, nieseln, regnen, schneien, tauen, tröpfeln, wetterleuchten ... Es schneit schon den ganzen Tag, aber bald wird es tauen. Es blitzte und donnerte gewaltig.


https://www.duolingo.com/profile/Myriam617497

Creo que la duda es porqué el ER en lugar de ES. Yo interpreto que va ER porque se está diciendo "Fulanito es un oso lento". ¿Es razonable o estoy totalmente equivocada?


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Es correcto, también puede ser aplicable a personas, animales y cosas.


https://www.duolingo.com/profile/michocamicheta

Por qué la respuesta "El es un oso más lento" se me ha catalogado como falsa o errada? Alguien me puede responder? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Yo tuve la misma duda hace tiempo. Ahora, después de un tiempo estudiando, sé cuál era el problema.

El problema es que estas confundiendo la declinación del adjetivo con el grado del adjetivo porque ambas pueden ser "-er". En este caso, no es comparativo (más lento) sino simplemente positivo (lento).

La declinación, para entenderlo sencillo es lo que nosotros llamamos concordancia entre sustantivo y adjetivo. Tiene que concordar en género y número, pero además, tiene que concordar en el tipo de caso (básicamente, el caso dice que función desempeña el sustantivo en la oración). También debe mirarse tipo de declinación: fuerte (si al adjetivo no le antecede nada), mixta (si le antecede "kein" o "ein" o sus variantes) o débil (si le antecede "der/die/das")

Aquí, "ein langsamer Bär" funciona como atributo o cópula porque el verbo es "sein" (ser/estar). El atributo rige siempre nominativo. "Bär" (oso) es masculino y singular, luego: un oso se dice "ein Bär" (en nominativo). El adjetivo debe declinarse para masculino, singular, nominativo. Y como delante del adjetivo hay un "ein" es declinación mixta. Eso quiere decir que al adjetivo hay que añadirle "-er" para concordar.

El grado (positivo, comparativo, superlativo) debe añadirse a la declinación. Por lo que si se quisiera decir un oso más lento, debería añadirse un "-er" por comparativo y otro "-er" por declinación. (langsam-er-er)

Un oso más lento = Ein langsamerer Bär

PD.- No te desanimes con las declinaciones, al final se entienden bastante bien. Son bastante intuitivas.


https://www.duolingo.com/profile/palmiramar_

Muchas gracias por una explicación tan detallada


https://www.duolingo.com/profile/GRANADOSMARIA

82W5XV es mi código de mi club: Alemanes


https://www.duolingo.com/profile/clara368219

Langsamer es MAS lento y langsam es lento


https://www.duolingo.com/profile/mart1nmh

Él es un oso más lento. Mi respuesta debió ser aceptada.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza