Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Es ist mein Ernst."

Übersetzung:I am serious.

Vor 4 Jahren

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/Birgit71853

It is my seriousness. Statt serious wird als korrekt angezeigt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BlackReedus

Der satz es ist mein ernst und die übersetzung i am serious ?? Ist das nicht falsch. Sonst würde es ja heißen ich bin ernst oder ????

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/5TR4NG3R

Nein, das ist schon richtig so.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/uwewilli

ich habe meine zweifel bei dieser auslegung es ist mein Ernst!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/berni483785

Sehe ich auch so

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/gesericke

Wenn ich in anderen Suchmaschinen I am serious eingebe, zeigt es mir "Ich bin ernst" an.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/5TR4NG3R

Dann übersetzen diese Suchmaschinen nur wörtlich und nicht korrekt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 15
  • 14
  • 2
  • 205

"Es ist mir ernst." Ist auch richtig.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/jenny925186

Bei mir wird es mit "it is no joke" übersetzt.. ist das auch richtig..? Das heisst ja eifentlich "es ist kein witz" oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/uwewilli

ich weiss nicht welchen Uebersetzer du hast, es heisst "es ist mein ernst", ich habe es mit Google und mit Microsoft probiert, inzwischen sind auch die Uebersetzungsprogramme besser geworden.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LotharBurk

In der Lektion geht es um Adjektive und nicht um Substantive, deshalb würde ich eine andere Übersetzung wählen.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Rainer574665

Ich bin Ernst und du bist Paul

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Dies würde heißen "ich bin ernst "

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/alexko65

wenn man alle sätze einfach mal wörtlich übersetzen könnte, wäre sprachen lernen doch zu einfach. es gibt eben wendungen und ausdrücke, die in einer anderen sprache halt einfach mal feststehen und gelernt werden müssen. und "I am serious" gehört dazu. ein anderes beispiel ist "bitte" in der entsprechung von "gern geschehen". bei einer wörtlicher übersetzung würde dann ja auch kein "you are welcome" herauskommen, obwohl das unbestreitbar die richtige übersetzung ist. übersetzungsprogramm, wie google translator erfassen in den seltensten fällen den tieferen sinn eines textes und sind nur mit äußerster vorsicht zu genießen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Ok, aber was heißt dann "ich bin ernst"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 15
  • 14
  • 2
  • 205

I am serious.

Vor 1 Monat