1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Comemos pescado en el almuer…

"Comemos pescado en el almuerzo."

Traduction :Nous mangeons du poisson au déjeuner.

July 9, 2014

8 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/evilleneuve1

Au Québec, le déjeuner est le repas du matin et le dîner celui de midi. À éclaircir.

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mevanwi

Je suis bien d'accord! Cependant, dans une autre discussion, un modérateur a mentionné que DuoLingo utilisait (exclusivement, semble-t-il) le français de France.


https://www.duolingo.com/profile/MarieAnneF

J'aillais laisser le même commentaire que evilleneuve1; les deux traductions devraient être acceptées.


https://www.duolingo.com/profile/FranoisMic

Est-ce que " nous mangeons du poisson pour le petit déjeuner"? est une alternative correcte?


https://www.duolingo.com/profile/xavriviere

Ca me parait correct.


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

Je ne suis pas d'accord.

  • le petit déjeuner (français de France) = el desayuno = the breakfast
  • le déjeuner (français de France) = el almuerzo = the lunch

https://www.duolingo.com/profile/France299268

Est-ce que ''en el'' remplace ''al'' (et veux dire au) dans le cas oû la préposition précède ''al'' (comme dans almuerzo)? Et quelles seraient les autres exceptions?


https://www.duolingo.com/profile/Anna394011

"nous mangeons du poisson au déjeuner" et "nous mangeons du poisson pour le déjeuner" ne sont-ils par équivalents ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.