A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Csökkenteni fogják a terhet."

Fordítás:They will reduce the load.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Jarvis94

En is burden-t irtam, bar ez inkabb a sorsal kapcsolatos terhet jelenti. Viszont annyi szo letezik a teherre, hogy kicsit konkretizalni kene mire gondolnak.

3 éve

https://www.duolingo.com/fabricius1

Decrease miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/danzirulez

És a burden miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Evolita
Evolita
  • 18
  • 14
  • 10
  • 9

"they will ease the burden, lighten the burden" - ezek is nagyon jok. "Ease the financial burden" stb. foleg elvont ertelemben hasznalandok. "Lighten the load" szinten jo meg a rozset cipelo asszony eseteben is.

2 éve

https://www.duolingo.com/gabocamano

Én ezt a megfejtést irtam nem fogadta el. Jó lenne frissiteni

1 éve