1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "Are we almost there?"

"Are we almost there?"

Dịch:Chúng ta gần đến đó không?

July 9, 2014

48 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/Nga627387

"chúng tôi gần tới đó chưa?" thì có gì sai????


https://www.duolingo.com/profile/dangquochoanghn

góp ý chút :D "Chúng ta gần đến đó chưa?" nghe hay hơn :D


https://www.duolingo.com/profile/TuytLan6

Dịch kỳ lắm, ko hiểu... Có ai giống tui hk???


https://www.duolingo.com/profile/onThLy

câu này kì kì?


https://www.duolingo.com/profile/ngodennhatrang

Những nghĩa tương đương có thể không được chấp nhận, không sao, miễn là khi giao tiếp người nghe hiểu ta nói gì là được đừng quá cầu toàn.


https://www.duolingo.com/profile/HongTrang

dịch kiểu gì thế


https://www.duolingo.com/profile/BaHunh

Trong tiếng việt ,,gần đến =chưa ,,gần đó = không » gần đến đó = không ,nghe không thuận


https://www.duolingo.com/profile/yahiba

"Are we" mà sao lại dịch thành "đã" ở quá khứ được!!


https://www.duolingo.com/profile/NguynTrnBo9

Thêm chữ thật không được à? Chúng tôi đến thật gần đó chưa?


https://www.duolingo.com/profile/NguynTrnBo9

Chúng ta gần tới đó chưa không được à? Phải là tới gần nó mới chịu sao


https://www.duolingo.com/profile/nontrang1

Chúng ta ở gần nơi đó phải không ? Được không các bạn?


https://www.duolingo.com/profile/CaoXunQun

sao tôi gõ chúng ta gần đó không nó bảo sai vậy


https://www.duolingo.com/profile/lananhle0711

Chúng ta gần tới chỗ đó chưa?? Sao lại sai?


https://www.duolingo.com/profile/NGUYENHAHUY

Are We almost there, are We almost there, are We almost there


https://www.duolingo.com/profile/tranvietqua

Chúng ta đến gần đó không? Nghe có được không?


https://www.duolingo.com/profile/tranvietqua

Chúng ta đến gần đó á? có được không?


https://www.duolingo.com/profile/VoNgocDiem

Chúng ta ở gần đó không? Sao không đúng ta?:)


https://www.duolingo.com/profile/vanquangvp

Câu này phải dịch là: Chúng ta gần đến đó à ? thì mới đúng. Admin chỉnh lại đi nhé. Câu tiếng việt của bạn tối nghĩa quá.


https://www.duolingo.com/profile/GiaHy9

Almost =Gần như nó khác hoàn toàn với NEAR (Ở gần một nơi nào đó) :Đại loại câu này và cả câu trước nên hiểu là "Are we almost there? = Chúng nó,/Chúng ta gần như ở đó phải không?" phải đặt trong văn cảnh nào đó.


https://www.duolingo.com/profile/Phongsun

Tôi đồng ý với câu dịch của bạn: Hầu hết chúng ta đều ở đó phải không?


https://www.duolingo.com/profile/Dokien512

Chúng ta có gần đó không cũng đc chứ nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/PhanTVC

Gần tới và tới gần.


https://www.duolingo.com/profile/DanhLe1

Câu này nhiều bình luận nhỉ,


https://www.duolingo.com/profile/thangnv1985

Đáp án quá củ chuối


https://www.duolingo.com/profile/nguyenedu

đáp án rất tối nghĩa


https://www.duolingo.com/profile/Tuyen298389

câu này khó hiểu quá


https://www.duolingo.com/profile/ngk68695

Chung ta gan den do khong noi bo xuong than thoai do va mot su nguy hiem dang rinh rap chung ta


https://www.duolingo.com/profile/HnsqY

Câu này rất bất bình thuờng


https://www.duolingo.com/profile/bsTai

Câu này lung tung quá


https://www.duolingo.com/profile/bsTai

Quá tối nghĩa ad ah


https://www.duolingo.com/profile/HOAHOANG10

Hỏi kiểu gì ấy nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/Luyentam

Câu này đáp án nghe không ổn. Theo tôi dịch là gần đến đó chưa?


https://www.duolingo.com/profile/D.P.N

trả lời cái quần gì cũng sai hết là sao :D dịch Theo sửa mà cũng sai


https://www.duolingo.com/profile/duytanNguy4

Chúng ta gần đến đó không? Doc xong ko hieu gi het ,no ko phai la mot cau hoi no cung ko phai la 1 cau tra lời.


https://www.duolingo.com/profile/NguyenCam

động từ "to be " có nghĩa là ở sao dịch là đến được ?


https://www.duolingo.com/profile/tominhhung

Câu này dịch như vậy hết sức vô nghĩa


https://www.duolingo.com/profile/huong-le-2015

cứ dịch kiểu cứng nhắc như vậy thấy ức chế quá. comment thì không thấy hồi âm từ nhà sản xuất, đó mới là cơ sở để phân biệt đúng sai, mới là học. mất cả hứng học tập


https://www.duolingo.com/profile/HHin9

câu dịch như s*** !


https://www.duolingo.com/profile/PITYuchi

Ấn vào hình là cờ để report to Duolingo sửa đi các bạn


https://www.duolingo.com/profile/gisoo42039

Are we are almost there yet Chúng ta gần đến đó chưa


https://www.duolingo.com/profile/PhanDangDao

nghe chả giống tiếng việt


https://www.duolingo.com/profile/PhmNgcCnh2

Dịch tối nghĩa lắm! Nên là: Chúng ta gần đến đó CHƯA?


https://www.duolingo.com/profile/son182009

Nên là: chúng ta gần tới đó chưa?


https://www.duolingo.com/profile/NguyenHoai554317

nên dịch là: chúng ta gần đến đó chưa?


https://www.duolingo.com/profile/son182009

"Chúng ta gần tới đó chưa?" Mới giống tiếng Việt!


https://www.duolingo.com/profile/VanKhuongH

Câu này nghe có gì kì kì...!?

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.