"Der Bauer hat kein Pferd."

Übersetzung:The farmer does not have a horse.

Vor 4 Jahren

32 Kommentare


https://www.duolingo.com/guzziharry

The Farmer has Not a horse.ist das jetzt total falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Chr.Winzer
Chr.Winzer
  • 23
  • 10
  • 3
  • 94

Pferd

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/NathanLeee
NathanLeee
  • 14
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Ja. :(

"has not a horse" klingt schlecht. Aber man kann das noch verstehen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cloudy2000

Das müsste doch dann "the farmer hasn't got a horse" heißen, oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Pilgernder_Wolf
Pilgernder_Wolf
  • 25
  • 21
  • 13
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 1438

Meiner Meinung nach hieße es dann:"Der Bauer hat kein Pferd bekommen"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ThomasBoegli

got nicht get

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/katharina-099

Unregelmäßige Verben: get, got, got

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Zippelhut

Der Bauer hat kein Pferd - meine Uebersetzung: the farmer has not a horse - von duolingo: the farmer has not got a horse - versteh ich nicht

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Has not got würde ich mit nicht bekommen übersetzen, aber das ist halt duolingo

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Zapdoesi
Zapdoesi
  • 25
  • 10
  • 2
  • 618

Der Bauer hat kein Pferd. Ich übersetzte : the farmer hasn't a horse. Duolingo sagte : du hast hier den Singular benutzt, es muß heißen : the farmer does not got horses. Warum ist meine Übersetzung falsch, das verstehe ich nicht. ......kein Pferd , = ist definitiv nur 1 Pferd und nicht mehrere Pferde

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Dimitris949260

“The farmer has no pferde“,steht bei mir zumindest richtig, kein “not“und nicht “ein Pferd“, sondern “kein Pferd“.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/juli11517

Können die mal bitte statt does not einfach doesn't nehmen.... so spricht doch kein mensch...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Janscheduddelday

niemals werde ich diesen satz so in englisch sagen. google sagt auch etwas anders pfff

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/PetraGhrke

Bei der ersten Übung hieß es not got und jetzt ist schon wieder eine Antwort

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/the-grinch

Es werden weitere alternativ Vorschläge an duolingo gemeldet. Wenn passend, dann hier eingefügt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/chrissl50

Du schon wieder ? Ich finde dich immer

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/UhdoMeyer

Bei mir ist es auch so gewesen! Sehr merkwürdig

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/nonna71

Kann mir jemand erklären, was das "got" in folgender Übersetzung bedeutet:The farmer has not got a horse.?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/abidahaque
abidahaque
  • 18
  • 16
  • 8
  • 5
  • 2
  • 126

You can often use "got" for "have". In this context, "got" is "haben" rather than "bekommen" and "has" is being used as a helping (auxiliary) verb. But, "the farmer has not got a horse" is colloquial and not often used; it is better to say, "the farmer does not have a horse" (where "does" is being used as an auxiliary verb).

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Er hat kein Pferd bekommen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/eN_Pilz

Warum kann man don't nicht verwenden, also z.b. the farmer don't have a horse

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Jannis259740

Weil der Farmer "He" ist und merke He She it das 's muss mit -> does (es) weil do sprich nicht don't sondern dann doesn't um es zu kürzen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Claus140167

I do you do... he does she does

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ivancho5555

Es steht eindeutig Plural in das deutsche Satz. Pferd und nicht Pferde.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Nachtfuchs

Kurze Frage wieso muss ich nach dem "hasn't" ein got setzen? Geht nicht einfach: the farmer hasn't a horse.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/marcitanul

Weil es normalerweise heißt has got und hasn't got. Aber mehr kann ich dazu auch nicht sagen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Zippelhut

Warum heisst es: has got a horse? Hat er ein Pferd bekommen oder hat er kein Pferd?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/varabey
varabey
  • 17
  • 11
  • 6
  • 6
  • 4

This is not right

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/pawluschka84

Warum muss dort "does" und "have" stehen? Ist es nicht doppelt?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Pilgernder_Wolf
Pilgernder_Wolf
  • 25
  • 21
  • 13
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 1438

"Doesn't have" ist die Verneinung von "have"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Ohrenhofer

Was ist dann mit haven't

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/abidahaque
abidahaque
  • 18
  • 16
  • 8
  • 5
  • 2
  • 126

Do/does are auxiliary verbs. In English, you must always use them when negating or asking a question. Eg: "The farmer has a horse"-->"The farmer does not have a horse". Also: "Does the farmer have a horse?"

Vor 3 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.