1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Das Insekt isst das Mittages…

"Das Insekt isst das Mittagessen."

Translation:The insect eats the lunch.

April 30, 2013



Why we use here the verb "essen" instead of "fressen"?


Yeah I think it's a mistake


(I think) because it basically means the same. "Fressen" is used specifically to animals, but "essen" is also correct.


Whose lunch??? The insect's or somebody else's?


they have breakfast/ lunch/ dinner too :))


What is this? A lunch for ANTS?!


it could be anyone's lunch.


It better not be my lunch.


I have heard for the first time: Das Insekt ist das Mittagessen. :) Bleee.... XD


me too!!haha. Maybe somewhere around China that would be true! xD


That answer comes out correct for me...


At first I thought it said "Das Insekt IST das Mittagessen". NOT FOR ME! :)


Shouldn't this read "Das Insekt frisst das Mittagessen"?


Anyone else find "Das insekt isst das Mittagessen" sounds exactly the same as "Das insekt ist das Mittagessen"? How are we to say it isn't one of those fear factor shows?


This is wrong. Animals "fressen". They don't "essen", the latter is what people do. Therefore, if the bug was eating the lunch, it would HAVE to be "Das Insekt frisst das Mittagessen." Otherwise, only "Das Insekt ist das Mittagessen." can be correct. It's disgusting (The insect is the lunch), but it's the only option.


I believe it is acceptable to use fressen or essen for animals/insects and not acceptable to use fressen for people unless you want to insult someone :)


Is "isst" or "frisst" correct? I thought only people "isst"


I answered ¸das Insekt isst das Mittagessen", but wondered if ¸das Insekt ist das Mittagessen" would have been accepted… if the insect was lunch (for the bird, for example).


Would fressen roughly translate to feed on or have any relation to foraging?

Is essen applied mainly to 'people food' and fressen more to 'animal food' or does it relate more to the creature doing the eating, or the manner thereof?

When fressen is used of a person, what does it refer to? What they are eating? (food usually eaten by an animal, or only fit for an animal?) Eating like an animal? (with no utensils? messy?) Eating as much as an animal? As fast as an animal?

If you were to say someone is eating like a particular animal, say a pig, horse or bird, would you use fressen or essen? Would you use fressen for eating like an animal in a non-insulting manner? (Eating like a bird, while slightly negative, is not really insulting.)


essen or fressen is chosen according to the subject. When people eat anything, use essen. When animals eat anything, use fressen.

When fressen is used for a person, e.g. "Peter du isst nicht, du frisst!" It means that person is eating like an animal or eating in excessive quantities like at your friendly local scarf & barf buffet.

For "You eat like a bird", you could really use either. "Du isst wie ein Vogel." or "Du frisst wie ein Vogel." Although I'd probably go with the former as it's not really meant as an insult.


With animals, "fressen" is the USUAL choice, but "essen" is not wrong. With people, "essen" is the CORRECT choice; "fressen" is wrong, unless you want to insult or criticize someone. English has a similar distinction with the nouns "food" and "feed." A rancher buys feed for his cattle, not food. "You eat like a bird" would be "Du isst wie ein Vogel" and means you eat very little. I suppose if the person bobs his or her head and pecks at the food, that would be "Du frisst wie ein Vogel." Duo's sentence could mean that one insect eats the entire lunch. Since that seems unlikely, perhaps it actually means the insect is eating the lunch.


Genau, this helps and reinforces what I thought all along, that being said... Why does it mark me wrong when I input "frisst"? Duolingo is making me say "isst" but it's an insect, not a person


Thanks thutson! I am curious how you would backtranslate your sentence. "Peter du isst nicht, du frisst!" Is there an English word that might translate frisst since it cannot simply be 'eat', or can you not translate word-for-word here?


Perhaps "pigging out" would work best.


Why isn't dinner accepted? It's stated as one of the meanings of Mittagessen, for example in Pons dictionary.


Mittagessen = Mittag + Essen, literally noon food. Dinner is Abendessen, or night food.


I'd imagine that Abendessen (more like evening food) = supper and Mittagessen = dinner, while Lunch = lunch


Why is "Frühstück" not built the same way? D:


It should be accepted. The English word “dinner” usually refers to the main meal of the day, which is typically taken either around midday or in the evening, depending mainly on the culture. In the German-speaking world, the midday meal is traditionally the main meal, although evening dinner is becoming more common as work patterns (such as longer commutes) change.

[Interestingly, the word “dinner” derives from the Latin word for “breakfast”, ‘disjejunus’, back when Romans had only two meals a day, and broke their fast at midday.]


And we have a breakfast (earlier morning meal), dinner (midday main meal) and evening (18-19pm meal) in Russia. Often we have 'an afternoon snack'. And children has '5th meal' before going to bed in the children's holiday camp) And I did not realize for a long time why the English have mean male an evening..o_O


Actually the Spanish word for breakfast is desayuno


Shouldn't it be "der" insekt? Oh dear, this is difficult.


‘Insekt’ is neuter. Gender is just something you have to memorize along with each noun in German.


I get it. It's just that before I saw "ein" insekt and assumed it was masculine. Silly me. Thanks :)


Does anyone else hear the subject (fast or slow) as "Invekt"?


Maybe you're expecting to hear a voiceless [s] as in English [ˈɪnsɛkt]. In German, the letter ‘s’ here is voiced: [ɪnˈzɛkt].


some phrases blow my mind! Surrealism ;)


If the insect is eating his lunch would it be "frisst"?


I did not have time to read all the comments BUT I remember that Duo said that FRESSEN is the verb used for animals when they eat. Insect is an animal.


Shouldn't it be frisst?


why isst and not frisst?


When an animal is eating it is “frisst”


So no frisst? I think I've been marked as wrong earlier many a time for using isst in place frisst


Haben Mittagessen und Abendessen eine Verbform?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.