"Parfoisellepeutêtreentièrementrouge."

Übersetzung:Manchmal kann sie völlig rot sein.

Vor 4 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Wurstobier

Wäre ich auch, wenn ich als Kellnerin completement nue rumlaufen müsste.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/dahelg
dahelgPlus
  • 22
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 494

Geht mir auch oft so, dass ich zuerst an die im allgemeinen Sprachgebrauch typischere Übersetzung denke. Andererseits ist es doch gerade eine gute Übung, wenn man zu präzisen Übersetzungen gezwungen wird, selbst wenn sich das dann erstmal ohne den Zusammenhang zu kennen etwas eigenartig anhört. Das sinngemäße Übersetzen über den Daumen hinweg angepeilt und gegen den Wind führt früher oder später doch zu Missverständnissen. Sollte man sich möglichst gar nicht erst abgewöhnen....

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/buewwis

rot sein?? wohl eher rot werden oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Das ergibt dann ja wohl einen anderen Sinn, wenn man "rot sein" und "rot werden" beschreibt, oder?

Vor 4 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.