Why "ya Rosa" and not simply "Rosa"? We are not addressing Rosa...so why the "ya"?
We are actually adressing her. It's "Do you know, Rosa?", and not "Do you know Rosa?".
exactly! Without the ya, we wouldn't be able to tell...I've been so thankful for that "ya" so many times-even though I know in spoken it's rarely used.
Your asking Rosa if she knows (about a specific topic)
really, those marks are too small to see! I thought I was putting ta'rafin, but I got the "other" ta'rafin. Please only put one of them when the markings are too small to decipher!