1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A mulher do meu filho não te…

"A mulher do meu filho não tem um carro, mas ela tem uma bicicleta."

Tradução:My son's wife does not have a car, but she has a bicycle.

April 30, 2013

74 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/DaviOliveiraMelo

Galera, também tive a dúvida do por que não "woman" e sim "wife". Pesquisei e encontrei que é uma questão cultural. Enquanto em alguns países da América latina "esposa" e "mulher" são sinônimos, na cultura norte americana é como se fosse uma ofensa. Uma comparação não tão precisa seria as mulheres chamando seus maridos de "meu homem", algo incomum ou utilizado de forma cômica ou com outro sentido aqui no nosso país. Resumindo, trata-se apenas de cultura. Espero ter ajudado :)


https://www.duolingo.com/profile/paimrafael

Boa explicacao. No alemao, por exemplo, usa-se a expressao "Die Frau" tanto para mulher quanto para esposa.


https://www.duolingo.com/profile/xyz01

Também tive a mesma dúvida " woman, wife" mas é cultural como vc pesquisou


https://www.duolingo.com/profile/EdvaldoSou3

Valeu!!Eu tinha urilizado woman!!


https://www.duolingo.com/profile/LEXNERS

Por que não "my son's wife hasn't a car, but she has a bicycle"?


https://www.duolingo.com/profile/SavioCruz

O 'not' você usa com um auxiliar.

O verbo 'have' pode ser auxiliar ou principal, mas nessa frase ele é principal.

Veja a diferença: I have studied a lot. I have not studied a lot (Estudar é o verbo principal e ter é o auxiliar, assim o 'have' pode receber o 'not).

I have a car. I do not have a car (Ter é verbo principal, então precisa do auxiliar 'do' pra receber o 'not').


https://www.duolingo.com/profile/leo.bertor

Boa Savio, eu tinha essa dúvida muito antes do Duolingo e isso me ajudou muito.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Essa é uma dúvida de muita gente. Por isso traduzo aqui uma frase tirada de um manual de inglês publicado em Londres: " Have, se usado em seu sentido principal de 'possuir' ou como verbo auxiliar nos tempos do passado (Perfect Tenses), não precisa de 'do, does, ou did' nas perguntas ou negações. ( Mas observe que no inglês americano o verbo 'do' é comum com Have em quase todos seus significados.


https://www.duolingo.com/profile/Toninhoca1

Por que My son's wife e não The wife of the my sons?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Certinho. O uso de "have" em frases negativas sem os auxiliares "do/does" representa inglês arcaíco e muito formal em BrE e não se usa em AmE.

my son's wife = my daughter-in-law (nora)

my sons' wives = my daughterS-in-law


https://www.duolingo.com/profile/jomego

A regra, é assim: "I have a car. I don't have a.....She has a dog.....She doesn't have.... SEMPRE ASSIM. Abraço


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Acrescentando uma informação à explicação do SavioCruz:
Às vezes pode ser usada a construção "have + no".
Ex: "ela não tem carro" = she has no car


https://www.duolingo.com/profile/ronebritoo

alguem me explica pq o have e n has?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

has somente no presente afirmativo: she has a car, mas: she does not have a car, does she have a car?


https://www.duolingo.com/profile/jomego

Veja o verbo to have. Has, é p/ usar c/ HE, SHE, IT. o resto é have. A esposa de meu filho.....é ELA. Logo, usa-se HAS. Abraço


[conta desativada]

    My son´s woman does not have a car. Não podereia ser? A tradução de mulher é woman e a tradução the wife é esposa.


    https://www.duolingo.com/profile/andrermagalhaes

    Respondi isso também: "My son´s woman doesn't have a car" e errei !!


    https://www.duolingo.com/profile/mviniciusledesma

    Agora todo mundo sabe, né! "É wife", muito esclarecedor...


    https://www.duolingo.com/profile/leandro.alves

    My daughter-in-law doesn't have a car, but she has a bicycle. Também não deveria ser aceita?


    https://www.duolingo.com/profile/2HnQ

    daugher-in-law é nora.Sematicamente da na mesma,daugher in law ou son's wife.Mas, traduzindo ao pé da letra,como o duolingo costuma fazer,é melhor colocar son's wife mesmo.Para ser daugher in law a frase deveria ser:Minha nora bla bla bla.Espero ter ajudado.


    https://www.duolingo.com/profile/Vontade

    daughter-in-law significa enteada, mas a esposa do seu filho não é sua enteada.


    https://www.duolingo.com/profile/ricardinhogiga

    Apenas,tentarei outra vez!!


    https://www.duolingo.com/profile/carloshbarbosa

    my son's woman doesn't have a car, but she has a bicycle bitch please....


    https://www.duolingo.com/profile/mpolissici

    eu coloquei o a, mas não foi aceito


    https://www.duolingo.com/profile/jomego

    Incrivelmente, nao aceitarm doesn't. Pode ?


    https://www.duolingo.com/profile/flavioar

    Porque será? Pelo o que li aqui nas discussões estaria correto também: "My son's wife DOESN'T have a car but she has a bicycle."


    https://www.duolingo.com/profile/DanieldeGo

    coloquei o "the" no começo e errei, quando sei que não precisa por?


    https://www.duolingo.com/profile/DanieldeGo

    coloquei o "the" no começo e errei, quando sei que não precisa por?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    the você só pode colocar antes de substantivo que esteja definido; aqui trata-se de pronome (my) e o inglês não põe artigo antes de pronome possessivo como no português: meu tio, o meu tio - my uncle.


    https://www.duolingo.com/profile/Caio_Henrique

    The my son´s woman don´t have a car, but she has a bycicle.

    Também não deveria ser aceita?


    https://www.duolingo.com/profile/Alcimo

    no caso nao é don't e sim doesn't


    https://www.duolingo.com/profile/diomcarlos

    E não vai the antes de my.


    https://www.duolingo.com/profile/Isadora06

    E não é woman, é wife.


    https://www.duolingo.com/profile/jomego

    Não, Caio. DOES, é p/ HE, SHE , IT. O resto, (I, You,We,They), usa-se DO. No caso Vc. está falando sobre a mulher do seu filho. Isto equivale a ELA. Logo......DOES


    https://www.duolingo.com/profile/Patylaugomes

    também acho que deveria


    https://www.duolingo.com/profile/rogpas

    Tbm cai nessa


    https://www.duolingo.com/profile/Deividson

    My son's wife does not have a car, but she has a bicycle. porque na primeira referencia a mulher se us have, ? a mulher do meu filho=she=has ja sei é por causa do doesn't,. she doesn't, ai o ''have'', vem tipo solto


    https://www.duolingo.com/profile/Vontade

    Porque você está usando antes o auxiliar does. she does not have = ela não tem he does not have = ele não tem. she has = ela tem , he has = ele tem. Espero ter ajudado! Bons estudos!


    https://www.duolingo.com/profile/jomego

    We form negatives with HAVE TO, by placing DO NOT or DOES NOT, before HAVE. He has to work tonight. He doesn't have. (Hasn't got tb. OK).Não conhecia (nunca vi/aprendi) she hasn't a car. Vou verificar c/ outras pessoas. abraço


    https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

    eles colocaram mulher em português e eu acreditei traduzindo por woman.


    https://www.duolingo.com/profile/brunosemhp

    Woman e Wife em uma frase podem significar mulher ...


    https://www.duolingo.com/profile/thyarles

    Acertei! To ninja!


    https://www.duolingo.com/profile/cvricas

    Por que não "The wife of my son has no a car, but she has a bicycle" ?


    https://www.duolingo.com/profile/Vougan

    Ou seja, com o auxiliar na frase, o has deve voltar a forma have. Thanks.


    https://www.duolingo.com/profile/ACarvalhais

    Por que o has apos a virgula ? se antes da virgula o have não virou has ?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    My son's wife does not have - aqui você tem uma frase no presente negativo que usa o verbo auxiliar to do e, neste caso, é o do que ganha o 's', no caso, DOES; ... she has a bicycle - aqui você tem o presente simples, afirmativo e neste caso have se conjuga 'has'. Assim, I HAVE A CAR, HE HAS A CAR;/// I DO NOT HAVE A CAR, HE DOES NOT HAVE A CAR. É isso, Kiyz: No presente, se houver apenas o verbo principal, na terceira pessoa acrescenta o 's"; se houver um verbo auxiliar + verbo principal, o verbo principal não muda e o auxiliar ganha o "s" (claro, do vira does)


    https://www.duolingo.com/profile/wspiloto

    muito bom! sanou minha dúvida tb. thank you!


    https://www.duolingo.com/profile/1111950

    no car significa NENHUM carro e não UM carro


    https://www.duolingo.com/profile/tsilva3

    She has no car, she does not have any car e she has not any car estão corretas...o Duolingo que nao está programado para respostas variadas...simples


    https://www.duolingo.com/profile/_MNQ_

    Minha resposta estava certa porque eu perdi um coração?


    https://www.duolingo.com/profile/guimartinsc

    Por que não pode ser "... but she does have... "?


    https://www.duolingo.com/profile/luvenicio

    por que não pode woman?


    https://www.duolingo.com/profile/DalvaFagundes

    E dificil usar apostrofo no celular


    https://www.duolingo.com/profile/vlats2014

    Não cobra pensão...é isso o que dá. Leva o filho na garupa. Mas ok. Vamos estudar inglês porque é o que interessa. Próxima!


    https://www.duolingo.com/profile/Jaqueline51

    Eu errei a questão porque coloquei NOT e a resposta oficial era NO. hehe


    https://www.duolingo.com/profile/RafaGrun

    Disse que eu nao preciso do artigo "a" para completar a frase. Mas a o trecho diz "não tem UM carro" ou seja "does not have a car".


    https://www.duolingo.com/profile/elaineduca

    me explica pq "does not have"? coloquei "do"


    https://www.duolingo.com/profile/xyz01

    É does pq se refere a "wife" = esposa= she. então: he, she it = does


    https://www.duolingo.com/profile/claytinok

    Porque nao pode ser " my wife's son doesn' t have a car, but she has a bicycle"


    [conta desativada]

      my son's wife doesn't have a car, but she has a bike -" Works for me ".


      https://www.duolingo.com/profile/willyanr

      eu respondi "the wife of my son doesn't has a car, but she has a bicycle." e acertei. mas sei que o certo seria: doesn't have.


      https://www.duolingo.com/profile/Vontade

      Deve ser um erro do Duo, porque quando usamos o auxilar does, o verbo volta a sua forma original. She has= ela tem ou she does not (doesn't) have= ela não tem.


      https://www.duolingo.com/profile/maarilu

      Por favor, me informem porque não posso usar My son's wife DO not have a car.. (Quando uso do e quando uso does)


      https://www.duolingo.com/profile/xyz01

      Somente usa-se o "does" para 3º pessoa do singular: he, she, it. Se eu puder ajudar em mais alguma coisa é só perguntar.


      https://www.duolingo.com/profile/VinciusRor

      Essa eu tive que pensar um pouco kkkk


      https://www.duolingo.com/profile/Lua_Salvatore

      Por que "My son's wife" e não "The wife's my son" ? Alguém podr me ajudar? Agredeço desde já!


      https://www.duolingo.com/profile/DaniloLira89

      Eu coloque assim: The wife of my son does not have a car, but she has a bicycle. O que ha de errado na frase?


      https://www.duolingo.com/profile/Toninhoca1

      Por que My son's wife e não The wife of the my sons?


      https://www.duolingo.com/profile/Eduardo44811

      Para estes casos mais formais, aqui no Brasil falamos esposa, e portanto, neste exercício entendo que o correto mesmo seria woman, e seria aceitável wife pelo contexto... vejo que se usa em US da mesma forma que no Brasil, na linguagem do dia a dia... minha opinião pelo que tenho vivido e estudado...

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.