Saddened by lack of media/books in Gàidhlig.
Growing up in Scotland I saw many kid's books in Gàidhlig, tv shows and even radio stations. I had assumed that a lot of media/books would have been translated into Gàidhlig and had been super excited to begin making a little shopping list of things that I would use to supplement my learning.
Much to my surprise there's hardly anything at all! Not even Harry Potter, which I thought had been translated into most languages including Scots recently. I guess I'm just feeling a little disheartened about the lack of reading material and even movies in Gàidhlig.
Hopefully with the resurgence that has been going on more things will be translated to Gàidhlig for all of us, and more things will be made in Gàidhlig to being with!
Funny enough, I just posted a similar message just less than half an hour after you. If I'd see your post first I might not have posted mine. But oh well. I'm finding it hard to find books as well. I was hoping that there might be a website dedicated to books translated into Gàidhlig.
Posting my answer here as well :-)
This website ships internationally (the price display is with shipping) - I hope the direct link to the language search works (if not, go to "advanced search" and pick Scottish Gaelic): https://www.bookdepository.com/search?searchTerm=&searchTitle=&searchAuthor=&searchPublisher=&searchIsbn=&searchLang=153&advanced=true
I advised you to look around, find a book you are interested in- and then also search Ebay or Worldofbooks. You can get used, paperback books pretty cheap (not to mention a digital copy).
If you are on Facebook, you can ask on 'Scottish Gaelic Duolingo' group. Another resource is BBC .
Please, please tell me what you've been doing to get to the point where you can read actual books!
I don't expect to be able to do that myself yet as I've been at it less than three weeks and still have a lot to do consolidating the material that's in the Duolingo tree. However, I'm conscious that with the tree in its present form, there isn't really enough material to equip the learner to move straight on to reading books, even if it has been completely mastered. There isn't enough vocabulary by a long way, and it hasn't yet covered some important grammatical constructs. Also, the tree itself has been available for less than three months!
So what else have you been doing to get to this stage? Also, if you're at this stage, what are you getting from the Duolingo material, which is still very much a beginner's introduction?
Duolingo does an excellent job of getting you introduced to Gàidhlig and giving you the tools to begin supplementing your learning with media. Children's books were one of the things that I was going to use to begin this with. The language ability that I have from duolingo would allow me to read children's books with gradually increasing levels until I am able to read young adult/adult level books.
I also do a lot of revision of the duolingo lessons, I listen to Gàidhlig music all the time, watch shows in Gàidhlig. I try to be as immersed in it as I possibly can.
I'm watching BBC Alba, especially the pre-school stuff (let's hear it for Pàdraig Post, Peppa a ’Mhuc and Scrìobag!), and picking up other education media like the old "Can Seo" programmes, but I still don't have enough vocabulary to read anything.
What has been your best source of new vocabulary?
I recommend Peppa Pig.... yes I know. But it covers basic to inermediate vocabulary, 1 topic at a time, a lot of repetitions of the voc in different sentence structures in one episode, and repetition of sentence structures if you watch several episodes. My kids and me found it very useful to learn Italian, English and now Dutch. You just have to learn to ignore the grunts, the jumping in muddy puddles, and the "everybody-falls -on-their-back-and-laughs-endings".
You should understand that there are only about 60K Gàidhlig speakers and a very large proportion are functionally illiterate - they learned it at home just as a spoken language. So, it's a small market. If anyone translates a book into Gàidhlig, the original copyright holder gets most of the revenue, so it's just not viable. However there are hundreds of original books available though Acair, Amazon and the Gàidhlig Books Council
The two websites I suggested seem to have it :
This one might be the Irish one - not sure :
There are three separate languages in Scotland - English, Gaelic and Scots. Scots is much more cognate to English than Gaelic is and these two languages can be mutually comprehensible, depending on the speaker. Many people unconsciously code-switch between the two. However Gaelic is not mutually comprehensible with Scots (only with Irish and Manx).
People in the Northern Isles spoke Norn (old Norse) for over 600 years. That count's too!! Their current language is a mixture of Norn and Scots.
The learners' group on Facebook has lists of books, audiobooks, films and youtube videos you can watch. The LearnGaelic dot Scot website has lots of videos to watch, too.
Be wary of Amazon, as a there are a lot of fake Scottish Gaelic books that are merely books that have been run through Google translate and won't assist you with learning.
There are a number of books in Scottish Gaelic, although maybe not so many translations of English books. There is also quite a lot of published Gaelic poetry both current and from past centuries with books available that have Gaelic and English on facing pages or English following the Gaelic. (An Tuil, An Lasair (both edited by Robert Black with extensive introductions); The Highest Apple:An Ubhal as Àirde (ed McLeod and Newton - prose and poetry); Caran an t-Saoghal:The Wiles of the World (ed Donald Meek), for example).
For books in Scottish Gaelic (including novels) try: Comhairle nan Leabhraichean - The Gaelic Books Council -- gaelicbooks.org
https://www.acairbooks.com/ (Acair Ltd - Gaelic, English, and bilingual books)
http://www.storlann.co.uk/ceumannan/index.html -- the upper levels of the Ceumannan course have pdfs of essays and readings in Gaelic
Luath Press https://www.luath.co.uk/ - Edinburgh based publisher with English and Gaelic books that can be ordered online.